3 Nëntor, 2017 - 8:31 pm
Të dyja shkrimtaret nga Kosova tanimë janë përkthyer në frëngjisht, në mesin e 42 teksteve të tjera në një antologji të autoreve femra nga Evropa.
Poezitë e Sibel Halimit dhe tregimi i Ilire Zajmit kanë gjetur vendin e tyre, përkthyer në gjuhën e Balzakut e Volterit, në antologjinë që u promovua në Rumani.
“Bëhet fjalë për 21 poema dhe 21 tregime që janë përfshirë në antologjinë e cila u paraqit në Konferencën e Grave Frankofone, me datë 1 e 2 nëntor në Rumani. Unë dhe Sibeli e përfaqësojmë Kosovën në këtë antologji” tregon shkrimtarja Ilire Zajmi.
Për të, është hera e parë që përfshihet me një tregim në një vëllim të tillë, që ka për tematikë rrëfimet e grave.
Sibel Halimi vjen në këtë antologji me përkthimin në frëngjisht të poezive “Copë”, “Tjetra e vërtetë” dhe “Hera”, shkruan KultPlus.
Manjola Brahaj dhe Belfjore Qosje janë autoret nga Shqipëria që janë përfshirë në këtë antologji.
Kjo antologji është e para në serinë e disa të tjerave që do të publikohen e botohen nga CEREFREA Francophonie and Human Rights. / KultPlus.com