3 Tetor, 2021 - 11:00 pm
Shkrimtarja shqiptare, e cila jeton dhe vepron në Zvicër, Shqipe Sylejmani, ka botuar në gjuhën shqipe romanin ‘Barrë & Bekim’, përcjell KultPlus.
Romani i cili fillimisht u publikua në gjuhën gjermane, tani vjen për publikun shqiptar edhe në gjuhën shqipe, e këtë e ka bërë të ditur vetë autorja përmes një postimi në rrjete sociale.
KultPlus ua sjell postimin e plotë të saj:
Të dashur miq
Që kur kam shkruar rreshtat e parë të këtij libri, kam ëndërruar ta tregoj atë në të gjithë botën.
Viti i fundit më ka kërkuar pothuajse gjithçka dhe më ka çuar në kufijtë e mi aq shpesh – kjo është pjesë e ëndërrimit dhe realizimit. Fakti që kam ardhur deri këtu është për shkak të shumë njerëzve përreth meje dhe përndryshe nuk do të ishte kurrë e mundur.
Prandaj, plot përulësi dhe mirënjohje, ju paraqes:
„Barrë & Bekim”.
Romani më në fund shfaqet në gjuhën që më është vënë në rrugën time: shqipen. Dhe në gjuhën me të cilën shpresojmë se do të ndikojë në të gjithë botën: anglisht.
Është lumturia ime më e madhe të ndaj jetën e Shotes dhe historinë e saj me ju – tani mund ta porosisni online kudo në botë dhe e gjeni ne tregun të Kosovës me Shtëpien Botuese ALBAS. Faleminderit për bashkpunimin në ketë edhe @librarialbas_prishtine @thinkbagency dhe sidomos @janinemehmeti & @tringeramadani .
PS: Kopertina ka një kuptim të veçantë për mua: batanija e qëndisur me dorë vjen nga nëna ime. Pra, ka më shumë nga rrënjët e mia, familja ime dhe unë në këto histori në këto vepra. Faleminderit për të gjitha pohimet, dashurinë dhe mbështetjen tuaj.
Është koha për të lëshuar Shote në botë.
Me dashuri, Shqipe./KultPlus.com