5 Tetor, 2017 - 9:23 pm
Tregimi “Letra e një ushtari të huaj” i autorit Adil Olluri është botuar në revistën letrare “Kroniko de Balkanio”, që është një revistë serioze e esperantologëve që merren me çështje të Ballkanit, shkruan KultPlus.
Ky tregim është pjesë e librit me tregime “Shumë rrugë dhe një rënie”.
Në gjuhën esperanto, tregimin e përktheu profesor Bardhyl Adem Selimi.
Olluri është shprehur i lumtur për këtë vlerësim dhe ka falënderuar përkthyesin e librit.
“Tregimi im “Letra e një ushtari të huaj” botohet në revistën letrare “Kroniko de Balkanio”, që është një revistë serioze e esperantologëve që merren me çështje të Ballkanit. Ky tregim është pjesë e librit me tregime “Shumë rrugë dhe një rënie”. Në gjuhën esperanto e përktheu profesor Bardhyl Adem Selimi, të cilit i jam mirënjohës për përkthimin dhe promovimin e prozës sime në mesin e esperantologëve nga mbarë bota”, shkruan Olluri në Facebook. / KultPlus.com