7 Shkurt, 2022 - 2:30 pm
Poezi nga Tove Ditlevsen
Përktheu në shqip Juljana Mehmeti
Ekzistojnë dy burra në botë,
që vazhdimisht rrugën time kryqëzojnë,
njëri është ai që dua,
tjetri ai që më do.
Njëri është ëndërr e natës
dhe jeton në mendjen time të errët,
tjetri është në portën e zemrës,
të cilën unë kurrë nuk ia hap.
Njëri më dha një puhizë pranverore
lumturi që zhdukej menjëherë,
tjetri më dha tërë jetën e tij
dhe kurrë s’u shpërblye as për një orë të vetme.
Njëri fërgëllon nga kënga e gjakut
ku dashuria është e pastër dhe e lirë,
tjetri ka të bëjë me ditën e trishtë
në të cilën të gjitha ëndrrat mbyten.
Ç’do grua qëndron midis këtyre të dyve,
e dashuruar, e dashur dhe e dlirë …
një herë në njëqind vjet mund të ndodhë
të shkrihen të dy në një./ KultPlus.com