Në epokën e COVID-19, më shumë se 1,200 fjalë janë krijuar në gjermanisht.
“Nuk mund të mendoj për asgjë, të paktën që nga Lufta e Dytë Botërore, që do të kishte ndryshuar fjalorin në mënyrë drastike dhe në të njëjtën kohë sa më shpejt, si pandemia, tha Anatol Stefanowitsch, një profesor i gjuhësisë në Free Universiteti të Berlinit, transmeton KultPlus.
“Mund të mendoj për shumë shembuj të tjerë të një ndryshimi të madh kulturor që ndryshoi fjalorin gjerman. Por ato nuk ndodhën brenda disa muajsh”.
Lista e fjalëve të reja u përpilua nga Instituti Leibniz për Gjuhën Gjermane.
Ajo vuri në dukje se fjalët e reja po ndihmojnë në uljen e Coronaangst (ankthi për virusin).
“Gjuha ka një fuqi të fortë”, shtoi Möhrs. “Ne e shohim përsëri dhe përsëri sa e rëndësishme është të formulojmë saktësisht dhe të jemi shumë të kujdesshëm për fjalët që zgjedhim. Fjalët jo vetëm që përcjellin përmbajtje, por gjithashtu mund të transmetojnë emocione dhe ndjenja. Dhe folësit duhet të jenë të vetëdijshëm për këtë.”
Më poshtë janë disa neologjizma për COVID-19 në gjermanisht:
Coronamüde (lodhja e COVID-19)
Impfneid (zilia e vaksinimit)
Kuschelkontakt (kontakt përqafimi)
Abstandsbier (birrë në distancë)
Balkonsänger (këngëtare e ballkoneve)
Todesküsschen (puthja miqësore në faqe e përshkruar si një puthje e vdekjes)
Alltagsmaske (maskë e përditshme)
Spuckschutzschirm (maskë: ombrellë mbrojtëse nga pështyma)
Schnutenpulli (maskë: triko e hundës)
Maskentrottel (një idiot që mbulon fytyrën me maskë duke e lënë hundën të ekspozuar). /insajderi/ KultPlus.com