Në 106-vjetorin e vrasjes së Isa Boletinit, ambasadori i Kosovës në Bruksel, Agron Bajrami ka publikuar një fragment të përkther nga gazeta e Zelandës së Re ‘The Press’ të datës 23 nëntor 1912, përcjell KultPlus.
Përmes një postimi në Facebook, Bajrami shkruan se ky fragment e dëshmon se fjala e mirë e një njeriu të vendosur arrin e dëgjohet me admirim edhe në skaj të botës.
KultPlus ua sjell postimin e plotë të tij:
Në 106 vjetorin e rënies së trimit e patriotit Isa Boletini, po e risjellë fragmentin nga gazeta “The Press” e Zelandës së Re, e datës 23 nëntor 1912, që dëshmon se fjala e mirë e një njeriu të vendosur arrinë e dëgjohet me admirim edhe në skaj të botës:
Përkthimi: “Pastaj, z. Isa arriti madhështinë. (Sulltani) Abdul Hamidi, meqë e zbuloi se forca nuk kryen punë, u përpoq me metodat e tija të zakonta – ryshfetin. Ai e ftoi Isën në Jildiz (Pallati dhe rezidenca e Sulltanit në Stamboll), e quajti duke duke i bërë lajka “Monsieur”, dhe i ofroi atij 2800 funte në vit dhe një harem për të jetuar si një musliman i mirë në Stamboll. Isa refuzoi 2800 funtat, e madje edhe haremin. ‘Ngufatem në qytete’, tha ai…”./ KultPlus.com