Brilant si prozator, solid si poet, inteligjent si eseist, Ernest Koliqi një besimtar i devotshëm dhe i palëkundur i kulturës

Pjesën qëndrore të Bibliotekës Kombëtare të Kosovës, dje e kaploi një frymë tjetër. Kjo pasi aty u diskutua për një nga figurat konceptuale të letërsisë shqipe, atë të Ernest Koliqit.

Ishte 120 vjetori i shkrimtarit që kishte bërë bashkë gazetën online për art dhe kulture, KultPlus dhe BKK-në që të sjellin këtë ngjarje të rëndësishme kulturore në nderim të një prej figurave më të rëndësishme të letërsisë moderne shqipe.

Për të folur për këtë figurë të veçantë të letrave shqipe, KultPlus kishte përzgjedhur që me kumtesat e tyre të paraqiteshin personalitete të shquara dhe njohës të jetës e veprës së Koliqit, si Agim Vinca, Albana Mehmetaj dhe Ndue Ukaj.

Me “Kroni i ngrim”, një nga poezitë më të mira të Koliqit, nën interpretimin e studentës së Fakultetit të Filologjisë, Lorenta Ibraj nisi kjo orë letrare e cila kishte mbledhur rreth vetës dashamir të librit dhe lexues të veprës së Koliqit.

Tutje fjalën e mori drejtorja e KultPlus, Ardianë Pajaziti e cila Orën Letrare për Ernest Koliqin e vlerësoi lart.

“Një dedikim për Ernest Koliqin është i rëndësishëm sot dhe gjithnjë, duke pas parasysh rolin e figurës së Koliqit në letërsi, në arsim dhe në publicistikë”, ka thënë Pajaziti, e cila ka shtuar se me qëllim të shtrirjes se figurës së Koliqit nëpër gjenerata, me qëllim ka bërë shtrirjen e përfshirjes së gjeneratave në këtë orë letrare, duke nisë që nga profesori Agim Vinca e deri te studentët.

Më pas, me kumtesën e saj ”E reja dhe trashëgimia”, studiuesja Albana Mehmetaj nisi të flas për Ernest Koliqin, një ndër autorët më të njohur të letërsisë moderne shqipe dhe një nga themeluesit e kësaj letërsie.

”Koliqi si njohës i letërsive moderne evropiane, njohës dhe zbulues i kulturës tradicionale shqiptare krijoi një model të ri letrar, si në formë ashtu edhe në ide, duke i kombinuar këto dy premisa në një diskurs personal përmes semantikës simboliste dhe narracionit simbolik e metonimik”, u shpreh Mehmetaj në hyrje të kësaj ore letrare, duke vazhduar tutje të shtresoj idetë e Koliqit rreth asaj se si duhet të burojë një vepër letrare.

”Koliqi mendon se një vepër letrare duhet të burojë nga trashëgimia etnike, pasi që ngjarjet e vogla, të përditshme, janë brumë për tema të mëdha letrare. E nga këtu buron motivimi i tij për veprën letrare duke e mveshur me një sensibilitet të ri e modern.

Sipas Mehmetaj, Koliqi donte të ndërtonte Shqipërinë e re, brezin e ri e kohën e re përmes trashëgimisë të rrënjëve të vjetra, e jo duke e shuar dhe zhdukur atë, por duke e jetësuar.

Tutje Mehmetaj foli në detaje rreth prozës dhe poezisë se Koliqit, duke shtjelluar secilën nga pak e duke treguar rreth simboleve, temave e ideve që autori ka përdoruar në veprat e tij. Një analizë më të thukët, Mehmetaj e bëri edhe për romanin e vetëm të Koliqit, ”Shija e bukës së mbrume”.

”Shija e bukës së mbrume” është vepër e ideve në të cilën përshkrimi dhe rrëfimi shkrihen gjithherë për të dhënë sa më qartas idenë autoriale”, tha ndër të tjera studiuesja Albana Mehmetaj.

Pas kësaj kumtese mjaftë të rëndësishme për veprën e Koliqit, ishte radha e studentit Albin Shala për të sjell para publikut të pranishëm një tjetër poezi mjaft emocionuese të autorit.

Ndërsa profesori universitar Agim Vinca ishte përgatitur të flas për një aspekt të veçantë të krijimtarisë se gjerë të Koliqit. Ai trajtoi veprën “Antologji për lirikën shqipe” botuar më 1963 në Romë. Vina tregoi se në këtë antologji e cila ishte shkruar në kohën kur Koliqi nuk kishte kontakte me Shqipërinë shkaku i regjimit komunist, përfshihen 32 poetë shqiptarë, duke filluar nga poeti arbëresh i shek. XVIII Jul Variboba e gjer te Fahredin Gunga (i lindur në vitin 1936), që është poeti i fundit i përfshirë në këtë libër.

”Antologjia e Koliqit është konceptuar, siç del edhe nga titulli i saj, si antologji e lirikës e jo e poezisë shqipe në përgjithësi .Kjo arsyeton mungesën e Gavril Darës të Riut dhe Pashko Vasës. Ndryshe nga disa krijues të tjerë të brezit të tij, Koliqi tregohet mjaft tolerant sa i përket përkatësisë krahinore, fetare e madje edhe ideologjike të shkrimtarëve”, u shpreh Vinca i cili tutje u ndal edhe tek një pikë tjetër mjaft e rëndësishme, atë të trajtimit të letërsisë shqipe të Kosovës nga ana e Koliqit.

“Ndryshe nga ç’veprohej asokohe në Tiranën zyrtare, ku nuk botohej asgjë nga letërsia që krijohej jashtë kufijve politikë të Shqipërisë e as që flitej fare për atë letërsi (i njëjti qëndrim, por në kahje të kundërt, mbahej edhe në Prishtinë ndaj letërsisë që krijohej në Shqipëri), Koliqi jo vetëm që s’e mohon letërsinë shqipe të Kosovës, por, përkundrazi, e trajton atë me dashamirësi. Koncepti i Koliqit ndaj letërsisë (poezisë) shqipe është koncept etnik e jo koncept politik”, tha Vinca.

Për Vincën, Koliqi është një nga stilistët tanë më të mirë dhe një nga prozatorët tanë më me vlerë. Ai është i bindur se tri veprat e tij kryesore në prozë: Hija e maleve (1929), Tregtar flamujsh (1935) dhe Pasqyrat e Narçizit (1936) do të mbeten në fondin e përhershëm të letërsisë shqipe.

”Brilant si prozator, solid si poet, inteligjent si eseist, Koliqi shfaqet interesant edhe si antologjist. Edhe në këtë fushë ai dha kontributin e vet të çmueshëm, duke luajtur shumë herë jo vetëm rolin e përzgjedhësit, por edhe të përkthyesit dhe të studiuesit”, tha Vinca.

Fjala e Vincës pasoi me një tjetër poezi nga student Albin Shala, I cili tutje I dha hapësirë studiuesit Ndue Ukaj, i cili na paraqiti Koliqin si poet, ministër, drejtues, profesor e përkthyes. Sipas Ukaj, Koliqi ishte besimtar i artit dhe fuqinë e tij e konsideronte të epërme.

”Koliqi në veprën letrare e studimore e lidh bukur traditën me të tashmen dhe bëhet shprehje e së resë, duke themeluar tregimin modern shqiptar e duke krijuar institucione të vlefta kulturore. Në të vërtetë, Koliqit përfaqëson një model unik kulturor në krijimtari, por edhe në fushën studimeve”, u shpreh Ukaj.

Ai vazhdoi tutje duke treguar lidhjen e Koliqit me vendin e tij, Shkodrën, gjë që vërehet shumë në veprën e tij.

”Veprimtaria intelektuale dhe artistike e Koliqit është shprehje e personalitetit dhe e formimit të tij, e familjes dhe e  mjedisit etik e estetik ku u formua dhe u shkollua”, tha Ukaj i cili tutje foli edhe për veprën artistike dhe studimore të Koliqit e cila tregon se ai ishte një besimtar i devotshëm dhe i palëkundur i kulturës.

“I vetëdijshëm se kultura ishte arma ma fisnike e më e fuqishme për t’ia ndalë hovin së keqes. Dhe ai besonte te kjo armë, prandaj e përdorte forcën e saj t’iu dhënë kahe pozitive zhvillimeve shpirtërore, për të pasuruar me punë fisnike jetën e varfër shpirtërore e intelektuale të kohës, gjë të cilën e shprehte në shkrimet artistike, por edhe në studimet e analiza: “…sidomos kultura”- shkruante ai “asht arma ma e përshtatun për t’ia thye hovin shkulmit të parimeve shkombëtarizuese që mërzisin e molisin popullin e Shqipnis së mjerë.”

Krejt për fund, Ukaj u shpreh se Koliqi ishte i bindur se një shoqëri vlen aq sa është e kulturuar, përparon aq sa i kushton vëmendje e rëndësi kulturës dhe pranohet në vlerat e përbotshme aq sa ka forcë t’i jep vlera ushqyese kulturës dhe civilizimit botëror, prandaj përpjekja e tij për t’i dhënë kombit vlera shumëdimensionale nuk pushoi kurrë.

Kjo orë letrare u përmbyll me një tjetër poezi të Koliqit duke i ofruar publikut kështu edhe një herë frymën e Koliqit në mesin tonë e cila vazhdon ndër breza e breza.

Ora letrare për Ernest Koliqin erdhi në kuadër të Javës së Bibliotekës e organizuar nga gazeta online KultPlus dhe Biblioteka Kombëtare e Kosovës ”Pjetër Bogdani”. / Kultlus.com

Ekspozitë nga fondi personal i Aleksandër Moisiut, nesër në BKK

Për aktorin austriak me origjinë shqiptar, Aleksandër Moisiun nesër do të hapet një ekspozitë në Bibliotekën Kombëtare të Kosovës “Pjetër Bogdani”.

“Aleksandër Moisiu: Njeriu dhe Artisti” titullohet ekspozita e cila do të mbahet në hollin e ekspozitave të BKK-së, nesër, më 17 maj në ora 15:00.

Ekspozita prezanton fotografi, artefakte dhe dokumente për dhe të Aleksandër Moisiut, të mbledhura në arkivat austriake nga studiuesi Pjetër Logoreci. / KultPlus.com

Biblioteka Kombëtare dhuron 128 tituj librash e revistash

Në kuadër të nismës së Bibliotekës Kombëtare dhe Ministrisë së Kulturës për të pasuruar fondet e bibliotekave të sistemit kombëtar, si dhe të Ditës Botërore të Librit dhe të së Drejtës të Autorit, Biblioteka Kombëtare i dhuroi bibliotekës së Fakultetit Historisë dhe të Filologjisë 128 tituj librash e revistash me vlerë albanologjike.

Librat e dhuruar, nga të cilët BKSH disponon disa kopje, ishin botuar në: Korçë, Tiranë, Shkodër, Vlorë, Athinë, Bukuresht, Sofje, Selanik, Boston, Madrid, Romë, Palermo, Vjenë, Firence etj.

Në ceremoninë e dhurimit ishin të pranishëm zëvendësrektorja e Universitetit të Tiranës, prof. Anila Paparisto, dekani i Fakultetit të Historisë dhe të Filologjisë (UT), prof. Sabri Laçi, zëvendësdekania e Fakultetit të Historisë dhe të Filologjisë (UT), prof. Dhurata Shehri, përgjegjësja e Katedrës së Letërsisë, prof. Persida Asllani, pedagogë, studentë etj.

Prof. Asllani falënderoi Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë dhe drejtorin e saj Piro Misha për dhuratën e çmuar që pasuron fondin e vyer albanologjik të bibliotekës, i cili u shërben pedagogëve, studiuesve, studentëve.

Në fjalën e tij përshëndetëse, Piro Misha shprehu kënaqësinë e veçantë që ndien për këtë dhurim, për faktin që është një koleksion i vyer në ndihmë të procesit mësimor, si dhe kërkimit shkencor, duke garantuar edhe mbështetjen e institucionit që ai drejton për komunitetin akademik dhe studentor në përmbushje të hulumtimeve të tyre.

Një falënderim i veçantë erdhi edhe nga dekani i Fakultetit të Historisë dhe të Filologjisë (UT), prof. Sabri Laçi, i cili e vlerësoi Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë si qendër dijeje e kulture për të gjithë, si institucion në shërbim të të gjithëve./KultPlus.com

“Kosova – më shumë se një rrëfim”, ekspozita që do të shpërfaqë sfidat e sakrificat për shtetësinë e Kosovës

Biblioteka Kombëtare e Kosovës “Pjetër Bogdani” do të mirëpres ekspozitën “Kosova – më shumë se një rrëfim”, me rastin e përvjetorit të 15-të të Pavarësisë së Republikës së Kosovës.

Në këtë ekspozitë do të ekspozohen libra, artikuj e fotografi nga koleksionet e BKK-së për të shpërfaqë përpjekjen dhe luftën e shqiptarëve për Liri dhe Pavarësi si dhe sfidat e sakrificat për shtetësinë e Kosovës.

Ekspozita hapet në Hollin e Ekspozitave, më 8 mars 2023, në orën 11:00. / KultPlus.com

Veprat e Vincenzo Dorsa-s, në ekspozitën e Bibliotekës Kombëtare

Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë, me rastin e 200-vjetorit të lindjes së studiuesit dhe atdhetarit arbëresh, Vincenzo Dorsa (1823-1885), çeli ekspozitën me veprat e tij më të rëndësishme, duke sjellë në vëmendje të lexuesve veprimtarinë e tij studimore.

Pjesë e fondit të saj arkivor janë veprat “Su gli albanesi: ricerche e pensieri”(1847), “La Tradizione greco – latina negli usi e nelle credenze popolari della Calabria Citeriore” (1884), “Studi etimologici della lingua Albanese” (1862), “Il Vangelo di S. Matteo” përkthyer nga teksti grek ne dialektin kalabro-arbëresh nga Vincenzo Dorsa (1869), si dhe “Mbi shqiptarët: kërkime dhe mendime” (2021).

Veprat e tij studimore përbëjnë një vlerë unike për të dhënat historike, gjuhësore, folklorike, etnografike, letrare, si dhe për historinë e ngulimeve arbëreshe që ato përcjellin.

Ekspozita do të qëndrojë e hapur për publikun në Sallën Shkencore të BKSh-së.

Vinçenzo Dorsa lindi në Frasnitë më 26 shkurt të vitit 1823. Ai përfundoi studimet e tij të para në Kolegjin e Shën Adrianit në Shën Mitër Korone dhe nga viti 1848 dhe bashkëpunoi me revistën “Kalabrese” në Kozenca të Italisë. Ai u dallua për studimet e tij mbi traditat popullore të Kalabrisë dhe të kulturës shqiptare. V. Dorsa ishte studiues dhe dijetar i njohur në rrethet intelektuale kalabreze të shekullit të nëntëmbëdhjetë. Ai ishte autor i shumë shkrimeve filologjike dhe të letërsisë popullore shqiptare.

Vdiq më 1885 në Kozenca./ atsh / KultPlus.com

Biblioteka Kombëtare ekspozitë me krijimtarinë e poetit Ali Podrimja

Në kuadër të “Tetorit të Librit”, të kalendarit të përbashkët kulturor Shqipëri-Kosovë, si dhe të “Vitit Ali Podrimja”, shpallur këtë fillimviti, Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë në bashkëpunim me Qendrën Kombëtare të Librit dhe Leximit, çeli sot një ekspozitë në nderim të poetit kosovar Ali Podrimja.

Ekspozita, e kuruar me shumë kujdes nga dr. Etleva Domi, zv./drejtore e Bibliotekës Kombëtare, sjell kontributin shumëdimensional të Ali Podrimjes, si poet, përkthyes, redaktor, etj.

Në fjalën e saj përshëndetëse, Domi u shpreh se “në vitin e 80-vjetorit të lindjes së tij, Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë, nëpërmjet një ekspozite modeste, sjell sot, në vëmendje të publikut, për herë të parë, të gjithë krijimtarinë e jashtëzakonshme të Podrimjes, prej botimeve të para e deri në botimet më të fundit të veprave të tij”.

Ekspozita paraqet rrugëtimin e krijimtarisë letrare të tij, që nis në vitin 1961 me botimin “Thirrje”, për të vijuar më pas me botime të shumta, ku Podrimja paraqitet në role të ndryshme, herë si autor poezish, esesh, prozash, herë si përgatitës veprash të ndryshme, si edhe jo pak herë edhe si redaktor.

Një vend të veçantë në të zënë edhe vepra e tij, përkthyer në disa gjuhë të huaja, si: frëngjisht, anglisht, gjermanisht etj.”, duke theksuar më tej se “libri, edhe në epokën digjitale, vijon të mbetet për të gjithë mjeti më i fuqishëm i dijes”.

Çeljen e kësaj ekspozite e përshëndetën edhe drejtoresha e Qendrës Kombëtare të Librit dhe Leximit, Alda Bardhyli, si dhe studiuesi Behar Gjoka, të cilët vlerësuan një nga poetët më të dashur dhe më të veçantë të letërsisë shqipe.

Kjo ekspozitë vjen jo vetëm për të nderuar e kujtuar veprimtarinë letrare të poetit Ali Podrimja, por edhe për të sjellë në qendër të vëmendjes poezinë, botën magjike të fjalës. / atsh / KultPlus.com

Hapet ekspozita kolektive multietnike me kurator Ilir Muharremin

Sot në Bibliotekën Kombëtare të Kosovës është hapur ekspozita kolektive multietnike nga fusha e artit pamor me curator Ilir Muharremin, përcjell KultPlus.

Kjo ekspozitë është simbol i integrimit të kulturave të ndryshme të shumë nacionaliteve në Kosovë. Artistët në veprat e tyre prezantuan kulturën e tyre duke u nisur nga etnografia, kostumografia, jetesa, puna, jeta sociale, psikologjia.

Artistët që prezantuan veprat e tyre janë: Albiona Berisha, Aylin H. Birvenik, Besim Gashi, Bajram Mehmeti, Daut Hamolar, Drilosh Shoshi, Diella Valla, Farija Mehmeti, Hajrush Fazliu, Haxhi Kastrati, Meli Zenku, Naim Spahiu, Rifat Kasapolli, Sadri Morina, Taulant Qerkini – Tak, Tomislav Trifiç.

Qëllim tjetër i kësaj ekspozite është që të gjitha nacionalitete që jetojnë në kosovë duke u nisur prej turqve, boshnjakëve, serbëve në piktura të pasqyrojnë kulturën e tyre dhe të analizohen elementet e përbashkëta, andaj kjo ekspozitë tregon që jetesa, solidariteti, pranueshmëria, duhet të jenë në nivel të njejtë me barazi, pa bullizime, pa ndasi dhe pa urrejtje.

Artistët u prezantuan me piktura nga arti abstrakt, realist, ekspresiv. Kuratori i ekspozitës është kritiku i artit Ilir Muharremi. Ekspozita kolektive u mbështet nga Ministria e Kulturës./ KultPlus.com

Marrëveshje bashkëpunimi mes Bibliotekës Kombëtare dhe QKLL-së

Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë dhe Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit nënshkruan sot në Tiranë, “Memorandumin e bashkëpunimit” midis dy institucioneve të tyre. Nëpërmjet këtij memorandumi, BKSH-ja dhe QKLL-ja do të realizojnë botime, konferenca shkencore, ekspozita, aktivitete dhe projekte të përbashkëta, të cilat do t’i shërbejnë shkëmbimit të eksperiencave të ndërsjella.

Gjithashtu të dy institucionet angazhohen të ofrojnë përdorimin e ambienteve të tyre për konferenca dhe salla ekspozimi.Me interes të veçantë do të jetë shkëmbimi i botimeve ndërmjet BKSH-së dhe QKLL-së.

Biblioteka Kombëtare e Shqipërisë do të ofrojë serinë e botimeve të reja, ndërsa Qendra Kombëtare e Librit dhe Leximit do të ofrojë botimet e saj.

BKSH-ja dhe QKLL-ja do të aplikojnë në projekte të përbashkëta në Bashkimin Europian.

Do të punohet për përkujtimin e datave dhe autorëve shqiptarë që përfaqësojnë trashëgimi historike e letrare në veprën e tyre. / KultPlus.com

Në Bibliotekën Kombëtare hapet ekspozita për Musine Kokalarin, shfaqen dokumentet origjinale të shkrimtares

Në ditën e pestë të Akademisë për Politika Publike dhe Sociale “Musine Kokalari” u hap ekspozita me dokumente origjinale të Musine Kokalarit në Bibliotekën Kombëtare të Kosovës, të shoqëruar nga një ligjëratë për veprimtarinë e saj nga znj.Meliza Krasniqi, përcjell KultPlus.

Kjo ekspozitë u realizua nga Muzeu Kokalari me kontributin e znj.Bibika Kokalari.

Meliza Krasniqi e cila është e angazhuar në Institutin Albanologjik të Prishtinës si bashkëpunëtore shkencore në Degën e Letërsisë, njëherit është studiuese e veprimtarisë dhe veprës së Musine Kokalarit. Ajo, para të pranishmëve në hapjen e kësaj ekspozite theksoi se Musine Kokalari ka qenë një personalitet mjaft i ndërliqshë, e cila, siç pohoi tutje Krasniqi, në jetën shqiptare njihet dhe çmohet si figurë në aspekte, dimensione dhe pamje të ndryshme.

”Aspekti i parë është prejardhja familjare. Aspekti i dytë ka të bëjë me atë intelektual – shkollimin. Aspekti i tretë është social. Rrafshi i katërt është kulturor, pra letërsia dhe i fundit lidhet me mi­sionin demokratik, pra politik.

Lexuesi dhe kritika kanë pasur qëndrime të anshme ndaj figurës së Musinesës, pasiv ndaj veprës e aktiv ndaj jetës. Ribalansim nuk ka pasur. Lexuesi, njëherësh kritik, ka trajtuar dhe përjetuar situatat dhe ngjarjet jetësore të Musi­nesë me entuziazëm, duke mos i bërë favor aspak diapazonit të saj letrar. Çështja e madhështisë politike përballë çështjes së shkrimit letrar pa nxjerrë në shesh aspektet e tjera, kanë bërë që Musine Kokalari të njihet, në radhë të parë, si një antikomuniste e burgosur dhe e internuar që vdiq e vetme nga kanceri i gjirit në Rrëshen”, theksoi Krasniqi.

Krasniqi, ndër të tjera deklaroi si Musne Kokalari Musine Kokalari ishte formuar në një familje të tillë, midis leximit të librave dhe dëgjimit të përrallave, muzi­kës së dëgjuar në gramafon dhe këngëve të dasmave, mi­dis ora­les dhe intelektuales, midis tradicionales dhe modernes. / KultPlus.com

“Histori shkodrane në fotografi” nga Pjetër Logoreci, promovohet në Bibliotekën Kombëtare

Sot, në Bibliotekën Kombëtare “Pjetër Bogdani” në Prishtinë, është promovuar libri-fotoalbum “Histori shkodrane në fotografi” nga Pjetër Logoreci.

Ky libër sjell fotografi të panjohura të Shkodrës që janë nxjerrë nga arkivat austriake 1908/ 1917, shkruan KultPlus.

Duke dhënë një përshkrim të shkurtër për librin, autori thotë se kapitulli i parë është kapitulli i Shkodrës, ku janë të paraqitura fotografi të vjetra të qytetit, ndërkaq në kapitullin e dytë janë të paraqitura masakrat e Malit të Zi në Shkodër, në të cilin janë të paraqitura fotografitë e shkodranëve të vrarë, të vdekur nga uria, malazezët duke plaçkitur pazarin e Shkodrës të nxjerra nga arkivat austriake.

Në kapitullin e tretë, Logoreci ka paraqitur fotografi të personalitete shqiptare që kanë studiuar dhe kanë lënë gjurmë në Vjenë.

Pothuajse të gjitha fotografitë në këtë libër-fotoalbum janë bardh e zi, përveç fotografive në kapitullin e fundit në të cilat janë të paraqitura kartolina që austriakët kanë bërë për Shkodrën, për ushtarët austriakë me rastin e kërshëndellave dhe pashkëve, që ua dërgonin familjeve të tyre në Austri.

Logoreci shton se në këtë libër kanë qenë të pasqyruara edhe disa fotografi të Ahmet Zogut, të pa shpërndara më herët, mirëpo, këtë kapitull autori është detyruar ta largojë nga libri për shkak të numrit të faqeve./ KultPlus.com

Kupolat e Bibliotekës Kombëtare në nder të 28 Nëntorit marrin pamje të zjarrtë

Në nder të 28 nëntorit kupolat e Bibliotekës Kombëtare të Kosovës kanë marrë një pamje të zjarrtë, duke shfaqur ngjyrat e flamurit kombëtar, shkruan KultPlus.

Kjo është bërë e ditur nëpërmjet një postimi në Facebook nga ana e ministres së kulturës, Vlora Dumoshi e cila ka shkruar se plisat e objektit me simbolikën arkitekturale për nder të 28 Nëntorit vishen me ngjyrën e flamurit.

“Në zemër të Prishtinës, disa nga kupolat e Bibliotekës Kombëtare të Kosovës, plisat e objektit me simbolikën e veçantë arkitekturale, sot për 28 Nëntor vishen me ngjyrën e flamurit të shqiptarëve”, ka shkruar ajo./KultPlus.com

Thesaret e Bibliotekës Kombëtare ekspozohen në COD

Biblioteka Kombëtare në kuadrin e 100-vjetorit të krijimit të saj hapi në COD pranë ambienteve të Kryeministrisë një ekspozitë shumë të rrallë të pasurisë që disponon. Këto vepra janë një pjesë e trashëgimisë Kombëtare dhe jo vetëm e bibliotekës.

Mbi 80 për qind e këtyre materialeve shfaqen për herë të parë tek publiku, sepse janë thesare që datojnë që nga periudha e antikitetit Grek, Bizanti, Orienti, Venecia etj.

Janë rreth 800 libra dhe dorëshkrime që ekspozohen. Gjithashtu shumë materiale datojnë edhe nga periudha e viteve 1400 deri 1800 dhe klasifikohen si Antikuare pasi këto libra dhe vizatimet që janë kunabula, janë rezultat i një pune të bërë me dorë.

Të ekspozuara gjithashtu janë si materiale nga Pjetër Budi, Pjetër Bogdani, historia që nga periudha e Skënderbeut etj. Është e pamundur të veçosh tituj në këtë ekspozitë pasi bëhet fjalë për një pasuri të jashtëzakonshme të materialeve edhe botërore që tashmë janë pjesë e pronës jo vetëm të bibliotekës kombëtare, por e të gjithë shqiptarëve.

Ekspozita nuk pritet që në një kohë të afërt të ketë një shfaqje të dytë, duke e kthyer në rast të rrallë për ta vizituar.

Për shkak të vëmendjes së madhe që ka marrë kjo ekspozitë, është vendosur të shtyhet edhe disa ditë më tepër, pra deri në datë 11 nëntor, që te ketë mundësi të vizitohet, përfshirë këtu edhe fundjavën.

Drejtuesit e ekspozitës shprehen se megjithëse janë marrë masat antiCovid, janë të vetëdijshëm që ekspozitën nuk do të mundet ta vizitojnë të gjithë të interesuarit. Ndaj, ekspozita do të xhirohet në formatin 3D që të mund të shihet edhe në faqen e COD.

Pirro Misha që është edhe drejtori i Bibliotekës Kombëtare e vlerëson shumë këtë ekspozitë. Ai shprehet se Biblioteka Kombëtare kërkon investime sepse mungojnë kushtet të cilat janë të rëndësishme për të ruajtur pasurinë që ky institucion disponon.

Ai vlerëson gjithashtu edhe punën e bërë nga ish-drejtuesit sepse falë tyre kemi një thesar të grumbulluar në 100 vite të Bibliotekës Kombëtare.  /atsh/ KultPlus.com

Hapet ekspozita për 100-vjetorin e Bibliotekës Kombëtare në Tiranë

Në Qendrën për Hapje dhe Dialog (COD) në Kryeministri u çel sot ekspozita “Verba Volant, Scripta Manent – Thesare të Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë”.

Për të kremtuar 100-vjetorin e Bibliotekës Kombëtare, COD sjell për miqtë e librit një ekspozitë të librave të rrallë, të cilët dalin për herë të parë në sytë e publikut.

Kjo ekspozitë vjen për publikun falë Qendrës për Hapje dhe Dialog në bashkëpunim me Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë.

Kryeministri Edi Rama i pranishëm në çeljen e kësaj ekspozite deklaroi sot se, Biblioteka Kombëtare numëron sot 1 milion e 300 mijë libra dhe dixhitalizimi do të mundësojë aksesin në këto libra nga e gjithë bota.

Duke folur në ceremoninë e hapjes së ekspozitës “Verba Volant, Scripta Manent – Thesare të Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë”, për të kremtuar 100-vjetorin e Bibliotekës Kombëtare, ai u shpreh se, “është fatkeqësi që në një moment kaq të rëndësishëm për Bibliotekën Kombëtare siç është ky vit dhe kur kremtimi i këtij 100-vjetori është një detyrim, por edhe një emocion i jashtëzakonshëm që mund të ushqehej ashtu siç duhej përmes një zinxhiri të aktivitetesh dhe një pjesëmarrjeje shumë më të gjerë të drejtpërdrejtë, koha e keqe në të cilën ky 100-vjetor ndodh na detyron të jemi shumë kopracë në këtë kremtim, në aspektin e hapësirave, pjesëmarrjes, projektimit të një kalendari siç do duhej të ishte”.

Megjithatë, shtoi Rama, “është vërtetë për të thënë faleminderit për zgjedhjen e bërë me këtë ekspozitë që nuk është një nga ekspozitat e COD këtu në Kryeministri, por është një dëshmi shumë e rrallë, faktike, e prekshme e një historie shumë të gjatë, e cila kalon shumë e shumë shekuj dhe mishërohet në libra, tekste, objekte që janë ruajtur në thellësitë e organizmit të Bibliotekës Kombëtare”.

Rama nënvizoi se, “do të kishte qenë shumë më bukur sikur ne të kishim mundësinë që këtë 100-vjetor ta kremtonim në godinën e Bibliotekës së re Kombëtare, që është një domosdoshmëri e kahershme tashmë. Por fatkeqësisht projekti i nisur me shumë dëshirë dhe i futur në procesin e formësimit të tij, u desh të ndalej nga tërmeti dhe mbetet i ndalur edhe sot, pasi rrënojave të tërmetit që duhen kthyer në mijëra shtëpi, në mijëra apartamente, iu mbivendos edhe goditja e rëndë financiare e të gjithëve, për shkak të COVID-it. Megjithatë projekti e ka nisur rrugën e tij, dhe unë kam besim se do të shkojë deri në fund, edhe pse nuk mund dot ta them se kur. Por jo padiskutim aq gjatë dhe aq vonë sa ç’është vonuar deri sot në rrugën e gjatë të kërkesës legjitime të gjithë atyre që janë të lidhur me librin, janë të lidhur me bibliotekën për ta pasur Bibliotekën e re Kombëtare”.

Nga ana tjetër shtoi Rama, “pavarësisht se nuk kemi arritur ende të ndërtojmë godinën e Bibliotekës së re Kombëtare, jo pak është bërë për të ndryshuar një rrjedhë shumë shqetësuese degradimi dhe rrënimi të atij thesari të madh, të pazëvendësueshëm, të krahasueshëm me asnjë thesar tjetër të prekshëm drejtpërdrejtë nga sytë nga duart, të prekshëm fizikisht nga historia jonë”.

Rama u shpreh se, “ajo çka përbën një rrugë paralele të pandashme tashmë për Bibliotekën Kombëtare ka qenë dixhitalizmi i një pasurie kaq të madhe dhe përmes dixhitalizimit mundësia për ta aksesuar këtë pasuri në një rrugë tjetër. Të ndryshme nga ajo rruga tradicionale që gjithsesi mbetet e pazëvendësueshëm në atë që ofron dhe që njerëzit përftojnë prej saj nga kontakti fizik me librin”.

“Biblioteka ka nisur me 3 mijë libra 100 vjet më parë. 3 mijë libra mund të ishin fare mirë koleksioni i një njeriu të vetëm për nga sasia. Dhe sot është 1 milion e 300 mijë”’, tha Rama.

Ai u shpreh se, “revolucioni dixhital që kemi ndërmarrë në të gjithë gjatësinë e frontit të përparimit ka përfshirë dhe Bibliotekën Kombëtare pikërisht në 100-vjetorin e saj”.

“Patjetër që do ta mbështesim shumë fort këtë revolucion dixhital në Bibliotekën Kombëtare, sepse është mundësi për të hapur tërësisht me të 1 milion e 300 mijë dritaret atë godinë, kudo që ajo të jetë, aty ku është dhe aty ku uroj dhe do bëjë çmos që të ndërtohet. Kështu aksesi në këtë thesar do të jetë global. Nga të gjithë ata që janë të lindur këtu dhe që jo domosdoshmërisht jetojnë këtu. Që mund të jetojnë në Amerikë, Europë, Australi, në Kinë. Nga të gjitha ata që janë të lidhur me çka është krijuar shkruar këtu dhe nuk janë domosdoshmërisht shqiptarë. Dhe patjetër edhe nga të gjithë fëmijët tanë që duke pasur këtë dritare do mund të rriten ndryshe nga ne”.

Ministrja e Kulturës, Elva Margariti gjithashtu e pranishme në çeljen e kësaj ekspozite e krahasoi Bibliotekën Kombëtare si një re të madhe ëndrrash.

“Do të përfytyroja si një spirale që shkon drejt pafundësisë e ndërtuar me miliona e miliona sirtarë ëndrrash”, tha ajo.

“Në këtë katedrale 100-vjeçare, janë strehuar vërtetë ëndrrat e shqiptarëve për të shkruar, folur, për të përcjellë në breza gjuhën, për të ushtruar besimin fetar, ëndrrat për të vetëqeverisur, për të shpërthyer zinxhirët e hekurt të izolimit politik dhe kulturor dhe për t’u ndier edhe ne pjesë e Europës, jo thjesht si një copëz gjeografike e këtij kontinenti”.

Drejtori i Bibliotekës Kombëtare, Pirro Misha, u shpreh se, “detyra primare e çdo biblioteke në botë është të mbledhë dhe të ruajë trashëgiminë e shkruar kombëtare, kujtesën kombëtare, ndaj dhe kjo ekspozitë fillon me pavijonin kushtuar kësaj trashëgimie. Por në fakt kjo pjesë e ekspozitës zë vetëm 25% të saj. Pjesa tjetër e saj përbëhet nga libra dhe dorëshkrime të cilat ekspozohen për herë të parë dhe që përbëjnë dhe surprizën e saj, sepse ndër objektivat e kësaj ekspozite është që të surprizojë”.

Ai tha se “krijimi i bibliotekës dixhitale përbën realisht një revolucion të vërtetë në marrëdhëniet me publikun”.

Eridana Çano, drejtoreshë e Agjencisë për Dialog dhe Bashkëqeverisje (COD) tha se, “në këtë ekspozitë zbulohen përpara publikut një korpus libror i pasur për promovimin e thesareve të Bibliotekës si inkunabula, antikuarë, dorëshkrime, vepra të albanologëve të spikatur e shumë të tjera. Janë kryesisht vepra nga autorë të huaj, por nuk mungojnë dhe veprat e autorëve shqiptarë dhe atyre arbëreshë. Kjo ekspozitë në miniaturë e thesareve të pazbuluara deri më sot, nis nga zakonet, traditat, besimi, mënyrat e jetesës, historia dhe gjeografia, të shprehura në dokumente dorëshkrime që datojnë nga viti 1473, libri më i vjetër në Bibliotekën Kombëtare e deri tek dorëshkrimet orientale me vlera të rralla me përmbajtje fetare, juridike dhe historike”.

Ekspozita “Verba Volant, Scripta Manent – Thesare të Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë”, do të qëndrojë e hapur në COD në datat 22-31 tetor 2020. /atsh/ KultPlus.com

Promovohet ‘Leksioni Enciklopedik i Akademisë shqiptaro – amerikane’, një vepër që përshfinte 352 akademikë

Biblioteka Kombëtare në Prishtinë dalë nga dalë filloj që të mbushej me njerëz, në karriget që tashmë ishin vendosur për mysafirët, filloi që të vërehej entuziazmi për pjesëmarrjen në përurimin e Leksionit Enciklopedik të Akademisë shqiptaro – amerikane të Shkencave dhe Arteve dega në Prishtinë, shkruan KultPlus.

Në fjalimin e tij hyrës profesori Haki Bajrami theksoi faktin se ndonëse kanë kaluar më shumë se 100 vite prej kur shqiptarët kanë shtetin e tyre, ata nuk kanë arritur që të kenë një enciklopedi të tyre.

“E ky publikimi më ka gëzuar shumë. Edhe pse ka pasur zëra tendencioz që të na plasojnë në germën Iliria. Ju betohem në gjakun e Adem Jasharit, as s’ka pasur as s’ka komb kosovar. Është një pjesë e tekstit që do ta botoj sepse jam njëri ndër ata, kam përjetuar edhe kërcenim me armë e që sot janë bërë shqipe. Të gjithë popujt me te cilët kufizohemi ne shqiptarët kanë enciklopedi shqiptare. Edhe pas 100 vjet shtetësie ende nuk kemi enciklopedi”, ka thënë Bajrami.

Profesori Haki Bajrami ka kritikuar edhe politikanët shqiptarë duke thënë se ata nuk janë duke punuar aq sa duhet për popullin shqiptar në përgjithësi. Sipas tij qeveria nuk merr as mundimin që të investoj në shkencë. Madje ai ka shtuar se arti nuk mund të krijohet më ‘poqavra’, por vetëm me punë serioze, modesti dhe përkushtim.

“Vepra leksikon është një fryt i një pune kërkimore. Sa po investon Qeveria në shkence afër zeros. Nuk krijohet arti me poqavra, por me pune me seriozitet dhe modesti e përkushtim”, ka shtuar ai.

Ndërkaq veprimtari politik i çështjes kombëtare, Jahja Lluka ka thënë se Leksioni Enciklopedik është një vlerë e veçantë dhe e domosdoshme për kohën, sepse bënë trajtimin e shkencës dhe artit në mënyrën e duhur. Ai ka shtuar se ky libër përpos lexuesve mund t’ju hyjë në punë edhe studiuesve në kërimet e tyre shkencore.

“Leksikoni është vepër e parë që përfshin 352 akademik. Specifikë e veçantë është se përmban leksikone vlerësuese. Mendoj se këtë punim është bërë një sistemim i plotë. Lexuesi dhe studiuesi do të lexojë dhe studioj këtë libër”, ka potencuar Lluka.

Autori dhe botuesi Flori Guci, theksoi se me datën 28 nëntor të 1995 në Neë York u shënua një kthesë e madhe në themelimin e akademisë së shkencave. Sipas tij, për herë të parë në trojet shqiptare, në fushën e shkencës doli Leksioni Enciklopedik.

“Në kuadër të këtij përpunimi akademia shqiptaro amerikane ka nënshkruar memorandum me shtypshkronjën ku do të publikohen punime shkencore të akademikëve”, ka pohuar autori dhe botuesi Guci.

Krejt në fund të këtij përurimi u bë edhe ndarja e çmimeve nga ana e të Akademisë shqiptaro – amerikane të Shkencave dhe Arteve, si dhe u bë e ditur se këto çmime do të ndahen çdo pesë vite nga ana e kësaj akademie.

Akademiku dhe profesori, Skënder Kodra fitoi çmimin ‘Skëndërberu’ për kontributin e tij në fushën e shkencës dhe çështjes kombëtare. Akademik Flori Buqi u nderua me çmimin ‘Adem Jashari, kurse çmimi ‘Adem Demaçi’, ju dha akademikut Haki Bajrami për punën  e tij në fushën historisë dhe çështjes kombëtare.

Akademiku Dibran Fylli u nderua me çmimin ‘Hasan Prishitna’, për punën e tij në fushën e letërsisë, artit dhe shkencës dhe çështjes kombëtare. Kurse Jahja Lluka u nderua me çmimin ‘Maxhun Bruqi’.

Lluka pas marrjes së këtij çmimi tha se ndihet i privilegjuar pikërisht për faktin se ky çmim ndahet pikërisht nga familja e Maxhun Bruqit.

Edhe Shoqata e Shkrimtarëve të Pejës gjatë këtij përurimi ka bërë ndarjen e një çmimi meritor për akademikun Flori Bruqi.

Gjithashtu në këtë përurim u prezantuan edhe anatarët e rijnë të Akademisë shqiptaro – amerikane të Shkencave dhe Arteve degës në Prishtinë./ KultPlus.com

Ndriçohet Biblioteka Kombëtare në nderim të të gjithë atyre që humbën jetën nga Covid19

Janë bërë gjashtë muaj prej kur në Kosovë u konfirmua rasti i parë me Covid19, prej marsit të këtij viti në vendin tonë e në botë kanë ndryshuar shumë gjëra në mënyrën e jetesës sonë.

Ajo çfarë edhe është më e dhimbshmja e krejt kësaj situate, janë jetët të cilat i kemi humbur gjatë kësaj periudhe.

Për të nderuar të gjithë ata që humbën jetën nga Covid19, kupolat e Bibliotekës Kombëtare u ndriçuan me të bardhë.

Lajmin e bëri të ditur i pari i Prishtinës, Shpend Ahmeti, i cili shprehej se bashkë mund ta kalojmë këtë sfidë.

Andaj edhe ndriçuam ndërtesën e Bibliotekës Kombëtare për të kujtuar të gjitha jetët që i mori #covid19 dhe për të nderuar dhe falënderuar nga zemra, të gjithë personelin shëndetësor që janë në vijën e parë të frontit që nga fillimi i pandemisë’‘, thuhet ndër të tjera në statusin e Ahmetit. / KultPlus.com

Biblioteka Kombëtare dhe 99 kupolat e saj karakteristike (FOTO)

Ndërtesa e Bibliotekës Popullore Universitare (sic quhej në atë kohë) filloi të ndërtohet në vitin 1975, dhe u hap plotësisht për lexues në vitin 1981. Ajo kishte një hapësirë prej 16,500m2, dhe do të njihej nga 99 kupolat e saj karakteristike.

Biblioteka Kombëtare është institucioni me i madh biblotekar i Kosovës i themeluar nga Asambleja e lokalizuar në Prishtina. Misioni i bibliotekës është për të përmbledh, të ruaj, të promovoj dhe ta bëjë të arritshëm trashëgiminë dokumentare dhe intelektuale të Kosovës. Përmban ekspozita dhe mban një arkiv me gazeta kombëtare.

Njihet për historinë e saj unike dhe stili i ndërtesës është i dizajnuar nga arkitekti Kroat Andrija Mutnjaković, por me polemika për pamjen e jashtme te saj.

Këshilli Udhëheqës i Bibliotekës Universitare të Kosovës:

Presidente: Sheherzade Shkrelji,
Anetar: Bozika Zdravkovic, Aferdita Raifi, Bujar Shehu, Idriz Mehmeti, Avdi Zeka, Jorgovanka Popovic, Lavdrie Domi, Milena Milentijevic, Saide Ahmetaj, Stojana Pavlicic, Remzije Bimbashi, Shyqeri Haliti,
Anëtar të jashtem: Prof. dr Mazllum Hasimija, Dr. doc. Dusan Kosanovic, Igjlale Mehmeti, Tahir Berisha, Violeta Peshku, Nazmi Rahmani, Svetomir Arsic, Hajredin Gashi, Hamdi Shala, Hamit Hamiti.

Foto: Fotografi e dokumente të vjetra/historike / KultPlus.com

Mbyllet Biblioteka Kombëtare

Vijojnë masat kundër përhapjes së Koronavirusit. Ministria e Kulturës ka njoftuar ditën e djeshme, pezullimin e të gjitha aktiviteteve kulturore me pjesëmarrje masive. Po kështu, autoritetet e Bibliotekës Kombëtare kanë lajmëruar së fundmi, mbylljen e ambienteve dhe sallave të leximit, kjo si një prej sjelljeve korrekte të nevojshme për situatën.

Më poshtë, njoftimi i plotë:

Në zbatim të masave paraprake të ndërmarra për të parandaluar përhapjen e #COVID19 në Shqipëri, renditet edhe:

“Anulohen grumbullimet masive, aktivitetet sportive, kulturore, konferenca, dëgjesa publike deri më datë 3 prill 2020.”

Sa më lart, Biblioteka Kombëtare do të qëndrojë e mbyllur për lexuesit dhe anulon veprimtaritë e kalendarit kulturor nga data 10 mars deri më datë 3 prill 2020.

Ju falënderojmë, për mirëkuptimin! / KultPlus.com

Kati i parë i Bibliotekës Kombëtare në Tiranë, përmbytet nga shiu

Institucioni shpalli gjendjen e emergjencës për trajtimin e materialeve bibliotekare të lagura ose pjesërisht të lagura me qëllim tharjen dhe restaurimin e tyre të plotë.

Biblioteka Kombëtare thekson se nuk janë prekur mjediset ku ruhet fondi i vlerave të rralla dhe Arkivi i librit e i periodikut shqip.

Nga të dhënat paraprake, numri i njësive bibliotekare me gjurmë lagështire rezultoi rreth 12 mijë. Gjatë punës së deritanishme janë tharë plotësisht rreth 70% e tyre. Vijon puna intensive për tharjen e plotë të pjesës së mbetur.

Mbizotërojnë tekstet mësimore dhe botime të 15 viteve të fundit, të cilat për shkak të mungesës së theksuar të hapësirave depozituese nuk kanë mundur të ruhen sipas standardeve tekniko-profesionale. Në funksion të kësaj emergjence institucioni njofton se do të qëndrojë i mbyllur nga data 25 deri 30 qershor./ KultPlus.com

Letërsia austriake në Bibliotekën Kombëtare

Letërsia dhe leximi në veçanti po kthehen në një vend takimi interesant dhe atraktiv për adhuruesit e letërsisë.

Së fundmi “Klubi i leximit i letërsisë austriake” në Bibliotekën Kombëtare vijoi takim e vet të radhës, me lexime interesante rreth teksteve të autorit bashkëkohor austriak Michael Köhlmeier, botuar në shqip nën titullin “Tregimet e Shekspirit” dhe përkthyer me mjeshtri nga Ervin Lani.

Në këtë takim e pranishme dhe Prof. Persida Asllani, një ndër iniciatoret e këtij “klubi”, themeluar nën shenjën e miqësisë dhe shijes së mirë të leximit.

Ajo i ftoi të pranishmit, jo vetëm drejt leximit të sprovës së Michael Köhlmeier-it si rishkrim dhe riinterpretim i veprës së Shekspirit, “shkrimtarit ku ze fill kompleksiteti i letërsisë evropiane”, por ta ndërthurnin atë sprovë edhe me leximin e shijimin e “Introduktave” e famshme të Fan Nolit apo edhe me esenë e Ismail Kadaresë “Hamleti, princi i vështirë”.

Gjatë bashkëbisedimit me anëtarët e “Klubit” u shkëmbyen perspektiva të larmishme leximi duke shijuar përmes përjetimeve estetike të një shkrimi refleksiv-fiksional një tjetër pamje joshëse të letërsisë austriake bashkëkohore./ Ata

Biblioteka Kombëtare hapë ekspozitë me veprat e Robert Elsie (FOTO)

Biblioteka Kombëtare në Shqipëri, tashmë në homazh të albanologut Robert Elsie, ka hapur ekspozitën me kontributin e tij të jashtëzakonshëm, shkruan KultPlus.

Veprat dhe artikujt e tij të shumtë studiues e të përkthyer tashmë përbëjnë këtë ekspozitë të hapur nga Biblioteka Kombëtare, të cilët përmes një postimi në rrjetin social Facebook, kanë shkruar se veprat e Robert Elsie i cili ndërroi jetë dje në moshën 67 vjeçare përbëjnë një fond të vyer në fushën e albanologjisë dhe studimeve mbi letërsinë e kulturën mbarëshqiptare.

“Robert Elsie, krahas kontributit të tij të çmuar si albanolog, studiues e përkthyes do të kujtohet me respekt dhe mirënjohje nga publiku shqiptar edhe për vetëdijen dhe kujdesin e veçantë që tregonte për pasurimin e arkivave të Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë me dhurimet e veprave e artikujve të tij të shumtë studimorë. Ato përbëjnë sot një fond të vyer në fushën e albanologjisë dhe studimeve mbi letërsinë e kulturën mbarëshqiptare. Në fondet e Bibliotekës Kombëtare ruhen mbi 150 libra dhe artikuj shkencorë, kryesisht në fushën e albanologjisë, antropologjisë, përkthimeve nga thesaret e folklorit shqiptar, por edhe përkthime të autorëve të letrave shqipe, ku spikat kontributi i rëndësishëm përmes përkthimit të veprës epike të Gjergj Fishtës “Lahuta e Malcis”. Tashmë Biblioteka Kombëtare, në homazh të këtij personaliteti të shquar, ka çelur një ekspozitë me kontributin e tij të jashtëzakonshëm”, thuhet në njoftimin e Bibliotekës Kombëtare./ KultPlus.com


‘Në kujtim të At Zef Pllumit’, ekspozitë dhe forum në Bibliotekën Kombëtare

Sot me fillim nga ora 11:00, në Bibliotekën Kombëtare në Tiranë, do të mbahet ekspozita kushtuar memuaristikës shqipe dhe forumit ‘At Zef Pllumi-dëshmi’, shkruan KultPlus.

Në këtë ngjarje do të marrin pjesë Odile Daniel, Sabri Hamiti, Ardian Marashi, Keda Kaceli, Mark Marku, Enriketa Pandelejmoni, Blendi Fevziu, Agron Tufa, Elsa Demo, Rudi Erebara, Arben Bajo, Pashkë Përvathi, Arben Derhemi, Milto Kutali dhe Persida Asllani.

Po në këtë event do të bëhet promovimi i botimit të veprës së At Zef Pllumit të plotë në ‘Botimet Franceskane’, nga At Vitor Demaj dhe At Mirash Marinaj./ KultPlus.com

Biblioteka Kombëtare zbardh dëmet nga zjarri i 15 marsit, u dogjën mbi 3800 libra, gazeta dhe revista shqiptare të viteve 1905-1982

Biblioteka Kombëtare pas zjarrit të rënë më 15 mars të këtij viti zbardh dëmet që janë shkaktuar. 3308 njësi libra, revista dhe gazeta rezultojnë të asgjësuara nga zjarri, tituj të viteve 1905-1982.

Rezultojnë të asgjësuara nga zjarri 748 njësi bibliotekare (fondi i koleksioneve të gazetave), 273 njësi bibliotekare (fondi i koleksioneve të revistave), 134 njësi bibliotekare (fondi i librit të huaj/fjalorë), 100 njësi bibliotekare (fondi i librit të huaj), 2.053 njësi bibliotekare (fondi i librit shqip), në total 3.308 njësi bibliotekare. Pas rënies së zjarrit në mars në një dalje për mediat, drejtoresha Persida Asllani la të kuptohet se janë djegur libra, të cilët janë të rikuperueshëm. Edhe pas disa muajsh drejtoresha Asllani mban të njëjtin qëndrim. Dje Asllani u shpreh se gjithçka është e rikuperueshme përmes blerjeve, dhurimeve apo restaurimeve. Sipas saj, aktualisht BKSH mban barrën e dy problematikave të mëdha kriza e hapësirave dhe mbivendosja e funksioneve.

“Pavarësisht masave të ndërmarra, gjendja aktuale e hapësirave të Fondeve të BKSH-së mbetet kritike, duke pasqyruar në mënyrën më të mprehtë një krizë hapësirash të shfaqur qysh në vitet ’80. Mbivendosja e funksioneve, qysh prej viteve ’90 BKSH mbulon edhe mungesën e Bibliotekës së qytetit të Tiranës, i cili sot numëron rreth 1.000.000 banorë. Ajo shërben edhe si Bibliotekë Kombëtare e Shqipërisë edhe si Bibliotekë publike e Tiranës, duke akumuluar funksione shpesh të papërputhshme me njëra-tjetrën dhe detyra që përmbushen më vështirësi e sforcim të madh”, pohoi Asllani.

Pas rënies së zjarrit drejtoresha e BKSH pranon se në këtë gjendje është e vështirë të garantohet siguria e fondeve. “Akumulimi i librave edhe për të plotësuar funksionet e saj publike, ka rënduar edhe më shumë e më shpejt krizën e hapësirave. Në kushtet aktuale, asnjë masë, sado e sofistikuar teknikisht, nuk na garanton sigurinë e fondeve të BKSH-së, duke na detyruar të zbatojmë protokollet e sigurisë për raste të tilla. Këto protokolle diktojnë në mënyrë të pashmangshme një përdorim sa më të pakët të mjediseve ku ruhen librat, duke kërkuar që ato të ruhen sa më shumë në “gjendje qetësie”” cilësoi Asllani. Por në këto kushte huazimi i librave edhe për të anëtarësuarit do të jetë i pamundur dhe kjo për një kohë të pacaktuar. Megjithatë sallat e leximit do të jenë hapura.

Asllani: Një Bibliotekë të re kombëtare

Për krizën e hapësirave në këtë institucion dhe për funksionet e mbivendosura të Bibliotekës Kombëtare drejtoresha Persida Asllani kërkon një bibliotekë të re për Tiranën e mbipopulluar. “Propozimi është për themelimin e një biblioteke të qytetit të Tiranës, me mbështetjen e Bashkisë dhe BKSH-së dhe ndërtimi i një Biblioteke të re kombëtare. Biblioteka Kombëtare është shpallur një nga tri prioritetet kryesore të qeverisë për këtë mandat. Po shqyrtohen të gjitha rrugët e mundshme për të dhënë një zgjidhje sa më afatgjatë e bashkëkohore”, tha Asllani për problemet në këtë institucion.

Masat e ndërmarra nga BKSH për të tejkaluar dëmet e shkaktuara janë restaurimin e njësive të dëmtuara pjesërisht; përpilimin e listave me njësitë e asgjësuara, përgatitjen për t’i pasqyruar në regjistrat e inventarit të përgjithshëm të BKSH-së; restaurimin e mjediseve të dëmtuara, etj. Në fjalën e saj Asllani theksoi se në masat e marra është dhe ripërtëritja dhe përforcimi i sistemit të detektimit dhe mbrojtjes kundër zjarrit. “Përmes një financimi të ndërmarrë nga ministria u realizua projekti për ripërtëritjen e sistemit kundër zjarrit. Jemi në fazat e implementimit të tij nga pikëpamja administrative dhe më pas teknike, e cila përmbyllet brenda pak javësh”, pohoi drejtoresha e BKSH. Në dispozicion të Ministrisë së Kulturës dhe me destinacion përdorues BKSH-në, është miratuar nga ana e qeverisë (VKM) një ndërtesë në pronësi të Ministrisë së Mbrojtjes. Në fjalën e saj Asllani bëri me dije kjo ndërtesë, mbasi të investohet e të përshtatet do të përdoret për evakuimin e pjesshëm të fondit. Në vitin 1966 BKSH u zhvendos në një pjesë të ndërtesës së re të Pallatit të Kulturës, ku gjendet dhe sot.

Por që nga ajo kohë në këtë institucion kanë munguar investimet që duhen për të ruajtur këtë pasuri të pazëvendësueshme. /KultPlus.com