‘Ç’turp për njeriun e vetëm’

Poezi nga Evgenij Evtushenko
Shqipëroi: Faslli Haliti

Ҫ’turp për njeriun e vetëm,
që pa një mik,
pa një mike,
pa grua,
shkon te kinemtografët,
ku gjithmonë projektimet zgjasin kaq pak,
dhe kaq të gjata janë intervale!
Ҫ’turp për njeriun që në luftën e tij të fshehtë
të nervave
kundër përҫmimeve e çifteve, në holl,
strehohet në një qoshe
për të përtypur një ushqim duke u skuqur
si për një mëkat.
Më në fund, turpin,
Ankthin
Na mbledh në kompani të çuditshme,
për shërbëtorë miqësish të padobishme
që na ndjek deri në varr.
Grupet formohen pa arsye :
në disa grupe pihet, pihet, pihet,
ne nuk japim dorëheqje për të gjykuar veten;
në disa grupe të tjera merren problemet e rrobave dhe vajzave,
në disa grupe të tjera flitet për çështjet ideologjike –
në dukje –
por po t’i shohësh mire
kanë të gjithë të njëjtën fytyrë …
një mijë fytyrat e kotësisë!
Herë në këtë, herë në kompaninë e zhurmshme …
M’u shkrinë shumë herë –
s’do të dija t’i llogarisja,
tani në një kurth të ri u mbeta i kapur,
por u lirova,
lashë atje vetëm pak
flokë!
Prej tij shpëtova?
Ti përpara meje,
bosh
i lirë,
dreqi e di për çfarë duhesh!
Më pëlqen, liria.
Por edhe, si një grua
disamata e besnike
më erdhe
vajzë.
Dhe ti, e dashur,
si ia çon?
U lirove edhe ti nga kotësia?
Të kujt janë tani sytë e tu të bukur bajame
dhe shpatullat shumë të bardha, luksoze?
Janë kaq pak vitet që nga ajo mbledhje,
dhe tani –
sa e neveritshme!
Çfarë turpi,
e dashur,
çfarë turpi!
Sigurisht, ti mendon se unë hakmerrem,
dhe se tani po vrapoj me taxi për ndonjë aventurë të re,
por edhe po në qoftë kështu, ku
do duhet të ndalojë taksisti?
Sepse çdo gjë është e kotë, ti shih,
kotë
është e pamundur që unë të shpëtoj nga ti.
Me mua grate
tërhiqen në vetëvete,
tani e ndjejnë
që jam aq i huaj sa s’ka!
Mbi gjunjët e tyre vë kokën:
jo atyre –
por ty të përkas unë.
Por ja këtu është. Dëgjo: një ditë
vajta në një shtëpi të mjerë të Rrugës Senaja.
Ne varësen me brirë të varfër
unë vara kapotën.
Në dhomë ndodhej një bredh skiç në dhomë, ndriçuar nga flakë llambushkash,
rrinte ulur pranë një gruaje, këpucët e saj të bardha farfuriin:
e rreptë dhe e ngrysur në fytyrë – si një vajzë.
Kishte qenë krejt kaq e lehtë – ftesa
dhe leja

Për të ardhur – që shumë
e sigurt për mua dhe me shumë
paturpësi moderne,
nuk i solla ca lule, por ca verë;
pastaj doli, siç thuhet,
pak më
komlese
Gruaja heshte,
i shkëlqenin bulët e veshëve
dy pika transparente –
dy palë vathë
jetimë.
Si e sëmurë,
duke më kërkuar me sy të pasigurtë,
duke ngritur paksa trupin e saj të dobët,
tha me zë të shrdhët:
«Largohu …
S’ka nevojë …
E shoh: ti nuk je imi,
i përket asaj … »
Njëherë sapo ra në dashuri me një vajzë,
me një thekë të shpërbërë mbi ballin e tij,
me mënyrat e një fëmije, të egra,

dhe sy akulli,
i zbehtë prej frikës
dhe pikëllimit.
Ishim në Krime.
Një natë zuri një stuhi,
dhe fëmija
në magnezin e vetëtima
vemë thoshte nën zë:
«Fëmija im?
Fëmija im?»

dhe më mbuloi sytë me pëllambën e dorës.
Çdo gjë përreth ishte e tmerrshme dhe solemne:
dhe bubullima
dhe gulçimi shurdh-memec i detit –
dhe ajo pati një intuitë të papritur gruaje:
dhe më bërtiti:
«Ti nuk je imi,
nuk je imi!»
Lamtumirë, e dashura ime!
Unë jam yti,
zymtësisht,
besnikërish,
e kush është vetëm, është më besnik se të gjithë.
Nga buzët e mia nuk mund të tretet në përjetësi
dëbora e lamtumirës e dorashkës tënde të vogël.
Në sajë të grave,
në sajë të të gjitha grave
të bukura dhe të pabesa,
sepse e gjithë kjo zgjati një moment,
sepse lamtumira e tyre
nuk është një mirupafshim,
sepse në falsitetin e tyre të plotë krenari sovrane,
na japin vuajtje të shijshme
dhe frutat e shkëlqyera të vetmisë./ KultPlus.com

‘Ishin të shumta, dikur, buzëqeshjet e tua’

Poezi nga Evgenij Evtushenko
Shqipëroi: Faslli Haliti

Ishin të shumta, dikur, buzëqeshjet e tua:
befasuese, djallëzore, buzëqeshje festive,
triste ndonjëherë imcake, por prapë buzëqeshje.

Jo vetëm njëra mbeti për ty prej buzëqeshjeve të tua,
Do të gjej një arë ku rriten me qindra buzëqeshje.
Dhe të sjell një krah prej atyre buzëqeve të bukura.

Ti do të më thuash që s’ke nevojë për buzëqeshje se,
shumë të kanë lodhur buzëqeshjet e mia e të tjerëve,
si ç’më kanë lodhur dhe mua buzëqeshjet e tyre,

Më kanë lodhur edhe mua pikërisht buzëqeshjet e mia Për mbrojtje kam shumë buzëqeshje prej tyre.
që m’i bëjnë edhe më pak të lehta buzëqeshjet,

Por të them të vërtetën, unë nuk kam buzëqeshje.
Je ti për jetën time e fundit prej buzëqeshjeve.
buzëqeshje që në fytyrë nuk ka kurrë buzëqeshje.

1959./ KultPlus.com

‘Të moskuptohemi është e tmerrshme’

Poezi nga Evgenij Evtushenko

Të moskuptohemi është e tmerrshme,
të moskuptohemi e të mos përqafohemi.
Por megjithëse e habitshme
është po aq e tmerrshme,
po aq sa të kuptohemi për gjithҫka.

Plagosemi megjithatë.
Dhe, i fiksuar nga një njohje fillestare,
shpirtin tënd të butë
s’do ta ofendoj me keqkuptim
dhe as do të vras me kuptim./KultPlus.com

‘Buzëqeshjet’

Poezi nga Evgenij Evtushenko

Ishin të shumta, dikur, buzëqeshjet e tua:
befasuese, djallëzore, buzëqeshje festive,
triste ndonjëherë imcake, por prapë buzëqeshje.
Jo vetëm njëra mbeti për ty prej buzëqeshjeve të tua,
Do të gjej një arë ku rriten me qindra buzëqeshje.
Dhe të sjell një krah prej atyre buzëqeve të bukura.
Ti do të më thuash që s’ke nevojë për buzëqeshje se,
shumë të kanë lodhur buzëqeshjet e mia e të tjerëve,
si ç’më kanë lodhur dhe mua buzëqeshjet e tyre,
Më kanë lodhur edhe mua pikërisht buzëqeshjet e mia Për mbrojtje kam shumë buzëqeshje prej tyre.
që m’i bëjnë edhe më pak të lehta buzëqeshjet,
Por të them të vërtetën, unë nuk kam buzëqeshje.
Je ti për jetën time e fundit prej buzëqeshjeve.
buzëqeshje që në fytyrë nuk ka kurrë buzëqeshje.

1959./KultPlus.com

Buzëqeshjet

Poezi nga Evgenij Evtushenko

Ishin të shumta, dikur, buzëqeshjet e tua:
befasuese, djallëzore, buzëqeshje festive,
triste ndonjëherë imcake, por prapë buzëqeshje.

Jo vetëm njëra mbeti për ty prej buzëqeshjeve të tua,
Do të gjej një arë ku rriten me qindra buzëqeshje.
Dhe të sjell një krah prej atyre buzëqeve të bukura.

Ti do të më thuash që s’ke nevojë për buzëqeshje se,
shumë të kanë lodhur buzëqeshjet e mia e të tjerëve,
si ç’më kanë lodhur dhe mua buzëqeshjet e tyre,

Më kanë lodhur edhe mua pikërisht buzëqeshjet e mia

Për mbrojtje kam shumë buzëqeshje prej tyre.
që m’i bëjnë edhe më pak të lehta buzëqeshjet,

Por të them të vërtetën, unë nuk kam buzëqeshje.
Je ti për jetën time e fundit prej buzëqeshjeve.
buzëqeshje që në fytyrë nuk ka kurrë buzëqeshje.

1959

/KultPlus.com

Sa pak ata, me të cilët dëshiron të zgjohesh!

Poezi nga Evgenij Evtushenko.

Sa shumë ata, me të cilët shkon që të flesh bashkë!
Sa pak ata, me të cilët dëshiron të zgjohesh!
Dhe në mëngjez të ndahesh me një puthje
Të tundësh dorën, buzagaz, të iksh pa hequr mendjen
Dhe tërë ditën të prêsësh pa durim të vijë, mbrëmjen!

Sa shumë ata me të cilët, thjesht, jeton,
Pi kafen e mëngjezit, llafosesh qetë, a debaton,
Me të diku në ndonjë plazh të qëllosh pranë,
Dhe siç ësht e udhës të jesh tok në gaz, apo në zi
Por kjo e ndënjur bashkë, nuk është hiç dashuri.

Sa pak ata me të cilët ti thur ëndrra!
Sodit se si lundron një re, në qiell të larë
Grryeni tok fjalën “dashuri” përmbi dëborën e parë
Dhuratë Perëndie at njeri vazhdon ta quash
E lumturi më shumë se kaq, nuk ke ç’ta duash!

Sa pak ata me të cilët ke qejf të shijosh heshtjen
Me gjysmë fjale, me një vështrim të kupton ç’thua
Që vit pas viti më shumë të dorëzohet
Të tëra dhimbjet që e cfilitin, i quan ato, të tuat

Ja kështu ndodh, por ndryshe ndodh më shumë
U lidhën dje, sot ndahen pa kokëçarje!
E pse ndodh kjo?
Sepsenë, e thamë aty më lart, po të kujtohesh:
Se, shumë janë ata, me të cilët shkon të flesh,
Por pak ata , me të cilët dëshiron të zgjohesh! /KultPlus.com