Në ASHAK promovohen librat e Kujtim Shalës dhe Bardh Rugovës

Bujar Meholli

Në ambientet e Akademisë së Arteve dhe Shkencave të Kosovës sot është bërë promovimi i dy librave të autorëve Kujtim Shala dhe Bardh Rugova, shkruan KultPlus.

Para një audience të zgjedhur në sallën e Akademisë së Arteve dhe Shkencave u promovuan librat e Shalës dhe Rugovës.

Në panel të këtij promovimi ishin akademikët Ali Aliu, Rexhep Ismajli dhe profesori Nysret Krasniqi. Aliu, moderator i këtij promovimi foli në hapje ku tha fjalë miradije për autorët dhe prezantoi folësin e parë, profesorin dhe studiuesin Nysret Krasniqi.

Krasniqi foli për librin e Shalës për të cilin tha se e çmon klasiken.

“Autori Kujtim Shala në vazhdimësi çmon klasiken, ky është parim i cili bën thirrje ta ruash atë që e ke. Kujtim Shala thotë se identitarja është e vetmja udhë e universales, si e tillë kur ndërlidhet nënkupton traditën  e emrave nacional, e mbi këto premisa del edhe titulli i këtij libri i cili fokuson dy shtylla themelore filozofike-letrare, debatin për fenomenet letrare të vlerësuara dhe për autorët e vlerësuar dhe tashmë të rivlerësuar”, tha Krasniqi.

“Autori Kujtim Shala në këtë libër nis me tri tekste fenomenologjike si pjesë e parë, ndërsa me dhjetë vepra në pjesën e dytë sjell tekste për autorët e traditës në kuptimin Eliotian të nocionit”.

“Tri veprat fenomenologjike Letërsi dhe Identitet, Identiteti i pazbuluar dhe Kryeveprat Gege identitaren e çmojnë në sistem filozofik-teorik, ndërsa dhjetë veprat e autorëve të traditës sikur sfidojnë modelin e autorit të propozuar nga Roland Barti”, tha ndër të tjera profesori Krasniqi, derisa autori Shala u shpreh se letërsia dhe identiteti janë temë e madhe dhe se në veprën e tij është përpjekur që fiksionin ta shkruaj si diskurs.

Libri i dytë që u promovua ishte “Leksioni i termave të fonetikës dhe të fonologjisë” i profesorit dhe studiuesit Bardh Rugova.

Akademiku dhe linguisti Rexhep Ismajli foli për librin, duke e shpërfaqur fillimisht një biografi të shkurtër të autorit Rugova. Veprën e këtij të fundit, Ismajli e çmoi dhe e vlerësoi si shumë të rëndësishme.

“Procesi i shpjegimeve të përmbledhura te ky libër janë koncize, autori në këtë libër ka arritur të bëjë një paraqitje relativisht të plotë të nocioneve dhe koncepteve konkrete, krejtësisht specifike dhe të zgjeruara mbi studimet e gjuhës shqipe”, tha Ismajli.

Vetë autori Bardhi u shpreh falënderues, derisa deklaroi se ka pasur model profesorin Ismajli prej të cilit edhe ka mësuar shumë gjëra në fushën e studimeve gjuhësore.

“Kemi pasur probleme me literaturën që është futur në gjuhën shqipe, kështu u shfaq nevoja për të pasur një leksik tjetër, një libër strukturalist”, potencoi fillimisht ai.

“E vetmja zgjidhje ishte që të kishim një brez në të cilin të gjitha dijet e fushave të ndryshme do të mund të gërshetoheshin. Kështu libri nisi si pjesë e një projekti që përfshin edhe fusha tjera të gjuhësisë, socio-lignuistikës e fonetikës të cilave do t’ju vijë radha për t’u promovuar”, përfundoi ai.

Këto dy libra janë botim i ASHAK-ut dhe mund të gjenden në hapësirat e Akademisë. /KultPlus.com

Botohet libri ‘Të burgosurit politikë shqiptarë në Jugosllavi (1989)’

Në ambientet e Institutit Albanologjik me një pjesëmarrje të madhe të ish të burgosurve politikë shqiptarë këto ditë është promovuar libri ‘Të burgosurit politikë shqiptarë në Jugosllavi (1989)’.

Këtë libër e botoi Instituti Albanologjik, Prishtinë 2019, me autor prof. dr. Sadik Mehmeti dhe prof. dr. Hysen Matoshi me titull: ‘Të burgosurit politik shqiptarë në Jugosllavi (1989), sipas dokumenteve sekrete të Ministrisë Federative të Drejtësisë dhe të Administratës’.

Në këtë libër ofrohen të dhëna për 277 të burgosur politikë, nga të cilët, si gjithmonë, shqiptarët ishin shumicë në burgje, me gjithsej 245 veta, me emër e mbiemër ose thënë në përqindje, mbi 89 për qind e të gjithë të dënuarve politikë nëpër burgjet e ish-Jugosllavisë ishin shqiptarë.

Ky libër është mjaft voluminoz, ka rreth 339 faqe, dhe trajton një nga periudhat më të bujshme, më të lavdishme dhe me të dhimbshme të historisë së Kosovës në fund të shekullit XX.

Me fjalë rasti rreth këtij libri në këtë promovim u paraqitën edhe Hydajet Hyseni, Mazllum Baraliu, Sabile Keqmezi-Basha dhe Hysen Matoshi. / KultPlus.com

Librat më të mërzitshëm sipas lexuesve

Të jemi të sinqertë, të gjithëve na ka ndodhur të lëmë përgjysmë një libër qe nuk e shtyjmë dot më dhe të nisim një tjetër. Sado të mundohemi ta çojmë deri në fund, ndonjëherë është thjesht e pamundur. Të kuptohemi, fajin e ka autori.

Nga sondazhet e shumta të realizuara nga faqe të rëndësishme letrare vihet re se disa libra, për lexuesit, janë vërtet të mërzitshëm. Dhe nuk ka rëndësi fare nëse një libër është klasik, nëse autori është fitues i dhjetëra çmimeve, përfshirë edhe Nobel, kur një libër nuk shtyhet, nuk shtyhet.

Ja disa nga librat që më shumti lihen përgjysmë nga lexuesit dhe motivet përkatëse.

  1. 100 vjet vetmi – Gabriel García Márquez

“E kam nisur kaq shumë herë, por nuk arrij kurrë ta çoj deri në fund. Thjesht nuk mundem”…

  1. 50 hijet e Greit – E. L. James

“Pas faqeve të para e lashë, është një libër i shkruar keq”.

  1. Katedralja e Parisit – Victor Hugo

“Sa herë e marr në dorë ta lexoj, të paktën 30 faqet e para që nuk kanë asgjë veç përshkrimit të qytetit, që më cingërit nervat”.

  1. Zonja Bovari – Gustave Flaubert

“E kam nisur 3 herë, e kam lënë 3 herë. Herën e katërt vendosa ta çoja deri në fund si një sfidë personale. M’u duk si një përjetësi”.

  1. Mos lëviz – Margaret Mazzantini

“E treta e vërteta. Me dhimbje, por herën e tretë arrita ta përfundoja. U pendova… që e përfundova”.

6. Ndiq zemrën – Susanna Tamaro

“Me thënë të drejtën nuk e lashë përgjysmë, por më mërziti dhe nuk më përcolli asgjë. Libër pa sens”.

Për ta mbyllur, nuk ka libra të këqij, ka libra për çdo moment të jetës. Kam kuptuar se tani lexoj libra që 10 vjet më parë më dukeshin të gjatë e të mërzitshëm, ashtu sikurse librat e mi të referuar të një dekade më parë nuk janë më të tillë.

Ndaj, nuk humbni gjë të provoni sërish! Lexim të mbarë!

Elona Qose / Botime Shqip / KultPlus.com

“Kriteret” e Shtëpive Botuese ofrojnë mundësi të lehta për t’u bërë shkrimtar

Shkruan: Bujar Meholli

Nëntori solli Panairin e Librit në Tiranë. Së shpejti do të vijë edhe Panairi tjetër në Prishtinë, por gjendja e librit është mjaft e rëndë prej kohësh. Libri, siç dihet është miku i pandashëm i njeriut – ai që hapë horizontin e të menduarit, që e shpie njeriun në skajet më të largëta dhe i mundëson komunikimin me botën. Megjithëkëtë, teknologjia çdoherë në zhvillim e ka zbehur ndjeshëm rëndësinë e librit, i cili po shërben vetëm sa për t’u ekspozuar në rrjetet sociale përmes fotografive.

Me pak fjalë, si mos më keq janë edhe shkrimi edhe leximi në vendin tonë. Në Panaire gjenden lloj lloj librash me gjithfarë kopertinash – të autorëve të ndryshëm, por po të hapet ndonjëri vërehet menjëherë, qartë, se aksh Shtëpia Botuese e ka botuar librin sa për ta marrë një shumë të hollash qoftë nga autori, qoftë nga institucionet që e përkrahin financiarisht autorin, për njërën apo arsyen tjetër – në të shumtën e herave jo për afinitetin krijues!

Një autor, qoftë i ri apo në moshë të pjekur, pati apo nuk pati gjë për të thënë (shkruar) mjafton të ketë dëshirë për të botuar dhe të ketë të holla, t’i siguroj ato disi, dhe objektivi i tij është i përfunduar. Libri botohet sa hap e mbyll sytë. Shtypshkronjat e Shtëpive Botuese të buzëqeshura, i botojnë faqet në të shumtën e herave me gabime elementare, naive, logjike, me huqje, por tërë këto nuk kanë fort rëndësi sepse të dy palët ndahen të kënaqura: botuesi dhe shpura e tij i marrin paratë, kurse autori merr librin fringo dhe i ofrohet mundësia që ta shpalos në rrjetet sociale e ta masë me pëlqimet ekspres, interesimin për të…

Ja pra, kjo lloj letërsie – ky lloj botimi bëhet në kohën tonë që është antipod i kohëve të shkuara kur Shtëpia Botuese “Rilindja” megjithëse kishte vështirësitë arriti të bëhet, them, boshti i kulturës shqiptare. Degradimi i librit vjen padyshim si pasojë e mungesës së kritereve nga botuesit, të cilët ka raste kur prezantojnë autorë – siç i quan Erazmo Roterdami “që botojnë veprat e huaja si të vetat dhe përvetësojnë famën e tjetrit që e arriti me mund, pastaj krekosen kur i lavdëron populli: shih, ky është si njeriu i madh!”

Një shkrimtar i ri duhet t’i rreket leximit dendur para se të marrë guximin të hedh diç në letër, mandej ta ketë të qartë se ç’do të ofrojë: shkurt duhet t’i ndjek këshillat e Faik Konicës për artin e shkrimit; Konica themeloi kritikën në letërsinë shqipe. Natyrisht, kritika e shëndoshë e ndihmon tekstin – por, çfarë kritike mund t’ju bëhet këtyre palo teksteve që vazhdimisht botohen sot?

Në këtë periudhë, të cilën do ta quaja kiç – secili fare lehtë mund të shpallet poet e shkrimtar. Se çfarë dhe si shkruan brenda librit nuk ka fort rëndësi, sepse në këto kohëra gjithçka bën, për kurrfarë gjëje nuk ka ndalesë; mjafton t’i kesh paratë ta botosh librin (nuk të refuzohet botimi asnjëherë, sidomos nëse ke njëfarë miqësie me botuesin!), të shndërrohesh në “yll letrar” në rrjetet sociale dhe të flasësh nëpër studiot televizive si i famshëm, pra si shkrimtar në kulmin e famës… /KultPlus.com

Tekstet shkollore në Kosovë forcojnë stereotipet gjinore

Në librin e leximit të klasës së katërt në tekstet shkollore në sistemin tonë arsimor, ekziston një pjesë në të cilën forcohet edhe më tutje stereotipet gjinore që gjenden mes nesh, shkruan KultPlus.com

Ndarja e punës në baza gjinore si dhe posedimi i vlerës më të madhe të djalit krahasuar me vajzën janë pjesë e këtij teksti skandaloz.
Në anën tjetër ka kohë që komuniteti feminist në vend ka kërkuar rishikimin e teksteve shkollore në mënyrë që të hiqen të gjitha pjesët që proklamojnë ndarje dhe paragjykime gjinore.

Promovohet libri i Mimoza Hasani-Pllanës, konsiderohet vlerë e shtuar në kulturën shqipe

Bujar Meholli

Në ambientet e KultPlus Caffe Gallery, sot është bërë promovimi i librit të autores Mimoza Hasani-Pllana, i cili përmbledh brenda njëzet e tetë intervista nga njëzetë shtete të Evropës. Në këto intervista, autorja Hasani-Pllana ka intervistuar dhjetëra albanologë shqiptarë dhe të huaj, shkruan KultPlus.

“Shtegtimi i shqipes në Europë” mban titullin libri i Hasani-Pllanës që u promovua sot para një audience të zgjedhur. Në panel ishin të pranishëm profesori dhe studiuesi, njëherit redaktori i librit, Behar Gjoka, profesoresha dhe studiuesja e mirënjohur Rusana Bejleri, drejtoresha e gazetës online KultPlus Ardianë Pajaziti si dhe autorja Mimoza Hasani-Pllana.

Për këtë libër të botuar nga Shtëpia Botuese në Prishtinë OLYMP, u thanë fjalë të mira nga studiuesit dhe shkrimtarët e pranishëm.

Në fjalën e tij, profesor Gjoka tha se “nuk jemi aq të izoluar dhe të shkëputur aq sa mendojmë, sepse gjuha dhe letërsia na japin shansin që të komunikojmë me njëri-tjetrin në secilën gjuhë dhe hapësirë”.

“Në morinë e intervistave, secila prej tyre ka kontributin dhe prurjet e saj, ka shqetësimin se si po shkon letërsia tek të tjerët. Autorja kryen detyrën e vet, dhe teksti është ai që komunikon kurse lexuesi është i pafundmë, andaj është momenti të dëshmojmë atë që na jep gjuha dhe komunikimi me të tjerët dhe unë i çmoj intervistat sepse secila ka nga një përvojë personale. Kultura i rrëzon muret, gjuha dhe letërsia janë për të shembur mure dhe për të ndërtuar ura të komunikimit”, tha ai.

“Në këtë libër ka informacion për secilin nga të intervistuarit, andaj them se duhet përshëndetur autoren, duhet uruar, duhet që secili që gjen hapësirë dhe kohë ta lexoj librin, unë e kam lexuar si redaktor, tani do ta lexoj prapë si lexues”, përfundoi profesor Gjoka.

Për librin foli edhe profesoresha dhe studiuesja Bejleri, e cila lavdëroi autoren për koncizitetin e këtyre intervistave të plota që ajo arriti t’i realizojë.

“Letërsia dhe poezia janë mënyra më e mirë për ta njohur një popull tjetër pa iu imponuar atij. Mimoza ka kohë që ka punuar në këtë libër, dhe besoj se ky libër do të jetë pjesë e kolanës dhe të traditës së librave të dalluar, ne kemi edhe një plan tjetër me Mimozën edhe në pikëpamjen gazetareske dhe shkencore. Besojmë se do të vazhdojmë me Mimozën për të sjellë edhe materiale tjera në vazhdim”, potencoi Bejleri.

Ardianë Pajaziti, drejtoresha e gazetës së vetme që i dedikohet tërësisht kulturës, u shpreh e lumtur që gazeta online “KultPlus” ka arritur të ketë ndikim të madh tek shkrimtarët dhe studiuesit e gjuhës dhe letërsisë shqipe. KultPlusi shihet nga shumë shkrimtarë dhe studiues si hapësirë e mirë për t’i publikuar materialet e tyre, dhe bashkëpunimi i tyre me mediumin ka qenë gjithmonë frytdhënës.

“Çfarë kam vlerësuar në këto intervista, është intervistimi i shumë figurave që ia kanë kushtuar jetën gjuhës dhe traditës shqipe, kurse ne kemi përfituar nga puna e tyre që kultura jonë të depërtojë nëpër shumë shtete të botës, dhe mendoj se këto figura që Mimoza ka intervistuar ia kanë bërë promovimin më të madh kulturës sonë. Përpos urimeve të sinqerta për sjelljen e këtij libri, theksoj se ky libër do të jetë në këndin tonë të bibliotekës në shitje që prej nesër”, tha ndër të tjera Pajaziti.

Kurse, autorja Mimoza Hasani-Pllana u shpreh e lumtur me pjesëmarrjen e madhe në këtë ngjarje. Ajo ndau përvojat e saj nga këto shtete dhe tregoi për rrugëtimin e këtij libri deri në botim, dhe arritjen e tij në duart e lexuesve, po ashtu ajo lavdëroi KultPlusin si medium që i dedikohet tërësisht kulturës dhe që është çdoherë afër njerëzve të gjuhës dhe artit.

“Pas një takimi që pata me profesorin Bashota, ai më foli mirë për degën e albanologjisë në Sofje, në qendrën ballkanike dhe evropiane. Kështu fillova punën për studimet strukturale në Sofje dhe ishte një sfidë e madhe, sidomos ngaqë Kosova nuk është pjesë e BE-së. ”Shtegtimi i shqipes në Europë”, vjen si rrjedhojë e bisedave të gjata me profesorin Gjoka. Kërkimet tona ishin te një kapitull brenda tekstit të doktoraturës ku e kishim njohjen e poezisë shqipe të viteve ’90 në hapësirat ballkanike dhe evropiane”, tregonte Mimoza e cila tutje tregoi se kur filluan ta strukturojnë ishte mjaft e vështirë, për arsye se mungonin tekstet e lidhura për poezitë e përkthyera, e madje konteksti socio-politik dhe socio-ekonomik ndryshonin në këtë periudhë, shqipja hapet, Kosova mbyllet në vitet e 90, kurse Maqedonia në kushtetutën e saj e ndryshon pozicionin shqiptar. Pra kalohet nëpër një periudhë të vështirë dhe krijohen mure në letërsi. Mimoza Hasani-Pllana vazhdoi tutje duke folur për gjuhën shqipe.

Ajo theksoi se “studiuesit që do të merren me gjuhën dhe letërsinë shqipe duhet të kenë aftësi të veçanta shkencore dhe njohuri të thella sociologjike dhe politike. Duhet të jesh domosdoshmërisht antropolog dhe deri dikund historian”, u shpreh Hasani-Pllana.

“Libri përmban 28 intervista, secila më mbresëlënëse për mua, nuk e di si do të jetë për ju. Gjithë punën time e kam orientuar nga bisedat e drejtpërdrejta sepse mendoj se kështu rezultatet janë më të mira”, potencoi autorja, e cila më pas nënshkroi librin dhe bisedoi me lexuesit në koktejin e rastit. Vlen të theksohet se disa nga intervistat e autores të përmbledhura në këtë libër, janë publikuar me radhë edhe në gazetën online KultPlus.

Libri që nga nesër do të jetë i disponueshëm në bibilotekën e kafe-galerisë KultPlus. /KultPlus.com

Hapet sot Panairi i Librit në Frankfurt, Kosova tradicionalisht pjesë e tij

Hap dyert sot panairi më i madh i librit në botë, në Frankfurt të Gjermanisë, me temën “Ide që lëvizin botën”. I ftuar nderi është shteti i Norvegjisë. Janë mbi 7,300 ekspozues nga e gjithë bota, ndër të cilët, tradicionalisht, i pranishëm është edhe shteti i Kosovës, organizuar e prezantuar nga Shoqata e Botuesve të Kosovës, me ndihmën e Ministrisë së Kulturës, Rinisë dhe Sportit dhe Ambasadës së Kosovës në Berlin.

Pos Çmimit Nobel, muaji tetor shquhet në botën mbarë për panairin më të madh të librit, që mbledh rreth vetes të gjithë profesionistët e librit për pesë ditë sa edhe zgjat. Janë mbi dhjetë mijë gazetarë, mbi njëqind e pesëdhjetë shtete e mbi dyqind e shtatëdhjetë mijë vizitorë që frekuentojnë kryengjarjen e vitit për librin.

Treni i letërsisë nga veriu arriti në Frankfurt me delegacionin e vet nga Norvegjia, e ftuar nderi, duke përfshirë yjet e letërsisë botërore që vijnë nga ky vend, si: Karl Ove Knausgard, Jo Nesbo e Maja Lunde, së bashku me Princeshën e Norvegjisë, Mette-Marit. Pos të ftuarve që vijnë nga Norvegjia, panairi do të nderohet me emra të jashtëzakonshëm të letërsisë botërore, si: Margaret Atwood, Elif Shafak, Ken Follett, Colson Whitehead, e shumë autorë të tjerë.

Kosova është e pranishme me një përfaqësim dinjitoz në sallën 5.0, sallë e botuesve dhe shteteve ndërkombëtare si: Belgjika, Italia, shtetet e Evropës Qendrore, Lindore e Juglindore, Turqia, Holanda, Evropa Veriore, Irani e të tjerë. Janë botimet më të reja të botuesve kryesorë të Kosovës, si: “Buzuku”, “Koha”, “Faik Konica”, “Pema”, “Artini”, “Dija”, “Damo”, “Meshari”, “Magjia e Librit”, “Lugjet e Verdha”, e të tjerë, si dhe institucioneve si Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës, Instituti Albanologjik, Instituti i Historisë dhe Universiteti i Prishtinës. Shënohen përvjetorë të rëndësisë së lartë nga letërsia, historia dhe kultura shqiptare, si: 20-vjetori i Çlirimit të Prishtinës dhe Kosovës, 100-vjetori i Konferencës së Paqes, 400-vjetori i vdekjes së Lekë Matrëngës, 90-vjetori i lindjes së Rexhep Hoxhës, 90-vjetori i lindjes së Kosovë Rexhë Balës, 80-vjetori i lindjes së Adelina Mamaqit, 80-vjetori i lindjes së Rrahman Dedajt, 70-vjetori i vdekjes së Mithat Frashërit, 70-vjetori i vdekjes së Vinçenc Prennushit, 40-vjetori i vdekjes së Jakov Xoxes.

Në fundjavë, panairi hapet edhe për qytetarët dhe vizitorët e thjeshtë, me ç ‘rast mbahen promovime me autorë dhe orë letrare në stendën e Kosovës, që është edhe pikëtakim i qindra kosovarëve që jetojnë në Gjermani. Një rast i jashtëzakonshëm ky për të gjithë diasporën që jeton në Gjermani, që të njoftohet me prurjet nga letërsia dhe kultura shqiptare. / KultPlus.com


5 librat që duhet t’i lexoni para moshës 30 vjeçare

Përderisa e vetmja mënyrë për të mësuar është mbijetimi nga cikli i pashmangshëm i suksesit dhe dështimit, është gjithmonë e nevojshme të kesh udhëzime përgjatë kësaj rruge.

Për të ju ndihmuar rreth kësaj qështje, gazeta britanike “The independent” ka bërë një listë me libra, të cilat ka shumë mundësi që ju nuk i keni hasur në shkollën e mesme ose në listën e librave për lexim në Universitet. Në këtë listë mund të gjeni një përzgjedhje e cila fokusohet në temat si kuptimi i indentitetit tuaj, formësimi i botëkuptimit dhe ngirtja e themeleve për një karrierë të përmbushur.

Për arsye se disa nga librat ne nuk i kemi hasur në shqip, titullin e tyre do ta paraqesim ashtu siç është në origjinal, në gjuhën angleze.

Përderisa rriteni, ju e kuptoni se nuk do të vijë kurrë koha në të cilën gjërat do të bëhen ashtu siç keni shpresuar.

“Meditime” është një koleksion personal i shkrimeve mbi ruajtjen e fortësis dhe rezistencës mentale, i shkruar nga perandori Romak Marcus Aurelius, i cili sundoi nga viti 161 deri 180, dhe mbahet mend si nga mbretërit filozof më të mëdhenjë. Versioni i perandorit për filozofin stoike ka mbetur relevant edhe pas 1,800 viteve, sepse ai ofron këshilla të përjetshme për arritjen e kontrollit emocional.

“Miti i Sizifit”, Albert Camus

Ne të gjithë kemi arsye për t’u ngritur nga shtrati në mëngjes dhe të fillojmë t’a dyshojmë këtë arsye, pasi të hyjmë në botën e vërtetë.
Ashtu siç edhe në veprën e tij, autori thotë se të gjithë njerëzit e gjejnë veten në një botë jo – racionale, duke u përpjekur për ta gjetur kuptimin e jetës së tyre, aty ku nuk eksizton një i tillë.

“Krim dhe Ndëshkim”, Fyodor Dostoyevksy

Pavarësisht filozofisë suaj personale, do të ketë momente kur bota vepron kundër jush dhe ju e pyesni veten se a i’a vlenë të jesh i mirë dhe t’i ndihmosh të tjerët.

Kjo vepër e Dostojevskit jo vetëm që është mbërthyese, por është një argument i fortë kundër nihilizmit, që në atë kohë ishte i popullarizuar mes intelektualëve Rusë. “Krim dhe Ndëshkim” është rrëfimi për Raskolnikovin, djaloshin 23 vjeçar, i cili duke vepruar në bazë të nxitjes, i vret dy gra të vjetra dhe pastaj përpiqet ta paraqes këtë veprim në polici.

“Anna Karenina”, Leo Tolstoy

Novelisti amerikan William Faulkner, këtë Novel të Tolstoy-it e ka quajtur vepra më e mirë e shkruar ndonjëherë.

Si shpalosësi kryesor i një komploti në një aferë të dënueshme mes Anna Kareninës dhe Kontit Vronsky, Tolstoy e paraqet konnfliktin në pothuajse secili aspekt të ekzistencës njerëzore, si dashuria, familja, klasa shoqërore dhe lumturia.

“The Little Prince”, Antoine de Saint-Exupéry

Ashtu siç kanë mundur të ju thonë edhe shumë psikolog, për të qenë mentalisht i shëndetshëm, një person duhet të jetë në gjendje t’a integroj fëmijërinë e tij në pjekurinë e tij.

Me gjasë, nuk eksiton asnjë pasqyrim më madhështor i habisë dhe pikëllimit fëmijërorë, se sa ai i paraqitur në këtë vepër nga Saint-Exupéry.

The Independent / KultPlus.com

Në bibliotekën “Musine Kokalari”, një dritare drejt botës së pafund të librit

Muaji tetor është pagëzuar ndryshe dhe si muaji i leximit. Më shumë se më parë, atmosfera e këtij muaji ka mbushur bibilotekat publike ku numri i lexuesve ka njohur rritje. Sallat janë gjallëruar nga grupmosha të ndryshme, përveç të abonuarve të përhershëm që nuk presin muajin e leximit për të përpirë fletët e librave.

Në kuadër të nismës së ndërmarr nga ministria e Kulturës për muajin e leximit shihet një interes i qytetarëve për frekuentimin e bibliotekave.

Biblioteka përbën një institucion të veçantë në jetën e njeriut. Nuk është thjesht vendi ku ti merr libra për të përmbushur detyrimet shkollore apo të profesionit. Brezat e nisin aty  ëndërrimin për jetën, që fëmijë kur kanë fatin të edukohen nga prindërit me dashurinë për librin. Më pas, sallat e bibliotekës shndërrohen në pasion studimi, shfletim i shtypit të përditshëm, thellim i njohurive por edhe socializim me njerëz të tjerë që kanë të njëjtën qasje.

Libri është një thesar i veçantë  në jetën e çdokujt pasi një libër i lexuar është një dritare e hapur drejt botës së madhe, të cilën nuk të del koha e jetës ta shohësh e prekësh të gjithën.

Agjencia Telegrafike Shqiptare ishte sot në mjediset e bibiliotekës publike “Musine Kokalari”, në kryeqytet. Qytetarët kishin mbushur bibliotekën, ndërsa mësojmë se në kuadër të këtij muaji kjo bibliotekë po frekuentohet nga një numër i madh qytetarësh të cilët janë të grupmoshave të ndryshme që nga parashkollorët e deri tek mosha e tretë.

Interesant në këtë vend ishte dhe takimi me një zotëri të moshuar i cili po shfletonte një libër historik. Fjalët e tij ishin frymëzim: Njeriu kurrë nuk duhet të ngopet së lexuari pasi libri të rinon mendjen dhe shpirtin.

Gjatë këtij vëzhgimi për ATSH-në, Julian Myftari, pedagog filozofie politike tregoi se e frekuenton shpesh këtë bibilotekë. “Kjo për shkak dhe të profesionit tim si pedagog për të lexuar literaturë shkencore dhe materiale të ndryshme që më nevojiten”, theksoi ai.

“Në këtë bibliotekë unë gjej ngrohtësinë e stafit i cili më orienton gjithmonë drejt atyre titujve që unë kërkoj. Unë i frekuentoj disa herë në javë bibliotekat pasi janë vende ku njeriu futet në një dimension tjetër mes librit dhe leximit. Shoh një rritje interesi nga brezi i ri për librin dhe ky është një sinjal pozitiv ç’ka tregon se libri nuk shihet thjesht si kopertinë por shfletohet dhe bëhet pjesë e mendimit dhe perceptimit të tyre”, u shpreh Myftari.

Eltjana një nxënëse 11 vjeçare u shpreh për ATSH-në se e frekuentonte këtë bibliotekë nga e hëna në të premte çdo ditë.

“Lexoj shumë libra me përralla dhe ato me poezi sepse më pëlqejnë shume dhe duket sikur prek nga afër personazhet e mia të preferuara”. Eltjana dha dhe një mesazh për gjithë bashkëmoshatrët e saj kur u shpreh se, “se nëse lexoni shumë do bëheni më të ditur”.

Në këtë bibliotekë gjatë vëzhgimit të ATSH-së takuam dhe me një përkthyes librash artistik i cili ishte një mysafir i përhershëm në këtë bibliotekë dhe ajo ç’ka të bënte përshtypje nga rrëfimi i tij ishte adhurimi që ai kishte për letërsinë dhe leximin si proces duke e quajtur madje dhe diellin e mendjes.

“Leximi është një mrekulli pasi njeriu arrin të përfitojë shumë gjëra të cilat nuk mund t’i marr dot nëpërmjet komunikimit. Përmes leximit përballesh me viganë të mendimit njerëzor. Pa lexim është e pamundur që një shoqëri të ecë përpara. Leximi është diell, është një ndriçim i jashtëzakonshëm për mendjet njerëzore. Në jetë duhet ta vendosësh veten gjithmonë si nxënës pasi kemi ende shumë për të mësuar”, tha për ATSH-në Klodian Briçi, përkthyes.

Briçi tha se, “unë kryesisht lexoj letërsi artistike kjo për shkak të profesionit dhe i frekuentoj shpesh bibliotekat pasi në këto vende gjej qetësinë e mendimit dhe futem më thellë në botën e personazheve”. Pra, për të, biblioteka është një vendtakim mjaft interesant mes imagjinatës së vet dhe personazheve të librave që shfleton’’.

“Një mesazh i imi në kuadër dhe të muajit të leximit për brezin e ri është që të vazhdojë të lexoj sepse leximi zhvillon trurin, zgjat jetën dhe të rrit profesionalisht pra njeriu duhet të jetë një nxënës i përjetshëm që të ecë përpara në jetë dhe kjo arrihet përmes librit dhe leximit”, u shpreh Briçi.

Alketa Xhelili, bibliotekare e “Musine Kokalarit”, tha për ATSH-në se, “kët mjedise mirëpresin çdo ditë 20-25 lexues në sallë dhe mbi 30 lexues që janë të pajisur me librezë anëtarësie. Numri i të anëtarësuarve në bibliotekën tonë arrin 972 deri më tani dhe ky numër do vijojë të rritet për shkak të kërkesave të shumta nga qytetarët për lexim”.

“Kjo bibliotekë frekuentohet nga grupmosha të ndryshme që nga parashkollorët që vijnë të organizuar nga kopshtet e tyre e deri tek mosha e tretë”, tha Xhelili.

Në kuadër të këtij muajit të leximit, frekuentimi në këtë bibliotekë është në rritje ku vihet re një interes i shtuar nga të rinjtë dhe sidomos nga grupmoshat më të vogla të cilat po afrohen më shumë me librin kjo dhe për shkak të nismave të ndërmarra nga institucionet përkatëse.

Kjo bibliotekë ka një sërë titujsh duke nisur që nga librat me poezi e deri tek ato historikë dhe ato shkencorë të cilët preferohen nga një lexues pak më elitar si nga pedagogët të cilët i shfrytëzojnë për temat e tyre të të doktoraturës.

Mosha e tretë në këtë bibliotekë ka një interes për librat historikë dhe ato bibliografikë.

Fëmijët ato të grupmoshave më të vogla lexojnë libra artistikë ku njihen me personazhet e tyre të dashur dhe gjithashtu e shfrytëzojnë këtë bibliotekë dhe për të bërë detyrat pasi ambientet këtu janë mjaft mikpritëse dhe duken se i ftojnë të gjithë të shijojnë këtë vend mjaft interesant që fare mirë mund të quhet dhe një shtëpi e ngrohtë libri.

Personeli po ashtu bën kërkesë që kjo bibliotekë të pasurohet me tituj të ri pasi dhe lexuesit kanë kërkesa gjithmonë në rritje për libra të rinj.

Bibliotekat publike në Tiranë janë kthyer në hapësira multifunksionale, ku përveç leximit dhe ofrimit të librave, zhvillojnë shumë aktivitete.

Gjatë muajit të leximit në këtë bibliotekë do organizohen aktivitet nga parashkollorët e deri tek shkollat e mesme aktivitete këto të cilat kanë qëllim afrimin e brezit të ri me librin si dhe socializmin e këtyre brezave me njëri-tjetrin.

Kënaqësinë që ta jep libri nuk ta jep as televizioni as tabletat. Ky është mesazhi që vjen nga biblioteka “Musine Kokalarai”, që synon të nxisë sidomos brezin e ri të kthehet në ëndërrimet dhe botën e pafund që hapin faqet e një libri. /atsh/ KultPlus.com

Shtatë dekada pa Mid’hat Frashërin, vdiq apo e vranë

Mid’hat Frashëri u nderua dje në 70 vjetorin e vdekjes pranë varrit të ri, ku prehet që prej një viti, pranë vëllezërve Frashëri në Kodrat e Liqenit Artificial. Simpatizantë të Ballit Kombëtar, shoqatat antikomuniste, ish-deputeti i PD-së, Agron Shehaj që është dhe iniciator i ardhjes së eshtrave të tij nga Amerika, vunë kurora me lule dhe nderuan figurën dhe veprën e tij.

Më pas në Hotel Tirana u prezantua botimi i veprës së 4-ët të Frashërit nga Instituti i Studimeve “Lumo Skëndo”, emri që Mid’hat Frashëri kishte zgjedhur për veten si pseudonim letrar.

Në këtë përvjetor, historiani Uran Butka, hodhi dyshime për vdekjen e tij, nëse ishte një vdekje natyrore, apo një vrasje nga agjentët rusë për interes të regjimit komunist shqiptar.

“Mid’hat Frashëri udhëtoi në muajin shtator 1949 nga Parisi, ku shpalli Komitetin Shqipëria e lirë, në Londër ku dha një intervistë në BBC për programin e kësaj qeverie demokratike në emigracion, për në Uashington, ku u prit nga kryetari i Komitetit “Evropa e Lirë”, Jozef Grei dhe zevendës ndihmës sekretari i shtetit, Thomson. Mid’hati në fjalën e tij në pritje tha: «Shpresojmë t’i japim zemër popullit shqiptar në rezistencën kundër tiranisë komuniste dhe të ndihmojmë për të organizuar shqiptarët në këtë luftë për demokraci”. Aleatët anglo-amerikanë caktuan selinë e Komitetit “Shqipëria e Lirë’ dhe të kryetarit Mid’hat Frashëri në New York. U vendos në hotelin Winthrop. Ishte shëndoshë e mirë dhe e nisi mbarë punën, sipas programit që paraqiti në BBC. Mirëpo për fat të keq, më 3 tetor 1949, ora 9.25, vdiq papritur.

Sipas të dhënave të shoqëruesit që i rrinte pranë në ato çaste, Telhat Karagjozit, dhe sipas ekspertizës të atypëratyshme të mjekut ligjor, rezultoi që vdekja iu shkaktua nga një infarkt i miokardit. Ekziston edhe një variant i vrasjes (shkaktimit të infarktit nëpërmjet ilaçeve apo gazit nëpërmjet agjentëve të KGB-së). Kim Philby, agjenti i dyfishtë, i cili kishte qenë në Londër në shtator të vitit 1949, kur ishte shpallur Komiteti “Shqipëria e lirë”, ndërkohë që ishte nisur në atë kohë për në SHBA, mendohet se mund të ketë vepruar bashkë me agjentët e fshehtë të KGB-së, mbi Mid’hat Frashërin për ta asgjësuar, ashtu siç kishin vepruar edhe mbi disa personalite të tjera antikomuniste të Lindjes si, Stefan Bandera, Lev Rebet, Georg Markov. Në mbështetje të këtij varianti është edhe një dokument i Ministrisë së Jashtme të Shqipërisë, qe e kam zbuluar tash së voni, ku shkruhet:

‘Në Amerikë është kolonia jonë më e madhe dhe qëllimi imediat i organizatorëve të këtij komiteti, veç zhurmës me radio e shtyp kundër qeverisë sonë, është që të shkëputë koloninë shqiptare të Amerikës dhe ta lidhë me reaksionin… Të merret në shqyrtim dhe të caktohet me hollësi një politikë e jona aktive ndaj kolonisë së Amerikës. Të studiohet një e nga një çdo person dhe të bëhet diferencimi. Mid’hat Frashëri nuk e fut dot këmbën kollaj në koloni. Po kështu edhe të tjerët. Po këto duhen bërë sa më parë’”, –tha Butka.

Gjithashtu një tjetër studiues i jetës dhe veprës së Frashërit, Dr. Skënder Myrtezani, në një video të regjistruar në Hexington Hotel në New York, pikërisht në dhomën ku më 3 tetor të vitit 1949, ora 09.25, ndërroi jetë Mid’hat Frashëri, tha se akoma nuk njihet për publikun autopsia që autoritetet amerikane i bënë trupit të tij për të kuptuar më qartë shkaqet e vdekjes.

(Foto e 70 viteve më parë në SHBA me trupin e pajetë të Mid’hatit, pak orë pas vdekjes së mistershme)

Botohet vepra e Mit’hat Frashërit, studiuesi: Do kërkojmë edhe ekspertizën e vdekjes së tij

Në 70-vjetorin e vdekjes së Mit’hat Frashëri botohet vepra e tij e katërt, me udhëpërshkrimet, që janë botuar në shtypin shqiptar edhe të huaj. Janë përshtypje udhëtimi, përshkrime gjeografike, historike, politike, etnike, sociale, ekonomike edhe kulturore, që drejtuesi i Institutit “Lumo Skëndo” studiuesi Uran Butka boton në këtë vëllim.

“Përmbledh të gjitha përshtypjet e udhëtimit në të gjithë hapësirën, që nga Stambolli, në Shkup edhe në Prishtinë, duke e zgjedhur edhe si delegatë, në Elbasan, në Vlorë ku është zgjedhur si firmëtar i Pavarësisë edhe në fund nga Janinë”, thotë Butka.

Ndërsa, referuesit e tjerë ndalën tek vlerat dhe kontributi që Mi’that Frashëri ka dhënë në letërsinë shqiptare, edhe në çështjet kombëtare.

 “Sot të gjithë shqiptarët kanë nevojë që të njihen me përpjekjet edhe sakrificat e mëdha, që shqiptarët dhanë për vendin. Që nga koha e komunizmit kemi një përqasje që historia fillon me mua. Por ka ardhur koha që të njohim baballarët e kombit, për të kuptuar të sotmen edhe të ardhmen, sepse duke mos e njohur të vërtetën do t’u thurim lavde sharlatanëve”, shprehet ish-deputeti Agron Shehaj.

Në veprën e pestë të Mit’hat Frashërit do të përfshihen përshtypjet e  udhëtarëve të huaj për Shqipërinë, ndërsa në veprën e gjashtë edhe të shtatë do të përfshihen të gjitha letërkëmbimet, e Mit’hat Frashërit. Por, megjithatë ajo që vazhdon që të mbetet mister sipas studiuesit është vrasja e Mit’hat Frashërit

“Mendoj se skenari i dytë i vrasjes së Mit’hat Frashërit që ishte vendosur nga sigurimi i shtetit shqiptar edhe qeveria shqiptare, ishte që ai të zhdukej para se të binte në kontakt me Vatrën. Ky është varianti më i besuar. Në bashkëpunim me agjentet e dyfishtë ata realizuan vrasjen me metoda kimike edhe ilaçe vrasjen e Mit’hat Frashërit. Ne do kërkojmë që qeveria amerikane të na zbulojë ekspertizën e vdekjes së tij, që nuk është zbuluar deri më sot”, shprehet Butka.

Studiuesi Uran Butka aktualisht është duke përgatitur edhe albumin fotografik të Mit’hat Frashëit. / Shqiptarja.com /KultPlus.com

Dhuro librin tënd të dashur, për të risjellë emocionet e leximit tek ai që e gjen

Muaji tetor është pagëzuar si muaji i librit. Nën moton “Lexo shqip!”, ministria e Kulturës nis një fushatë për leximin, të quajtur “Dhuro, gjej, lexo”, që synon të nxisë drejt leximit, brezin e ri.

Është një ide e thjeshtë dhe sfiduese, që konsiston në lënien e një libri të dashur në një ambient publik, në stol, urban, stacion, kafene etj., në të cilin shkruani një shënim për këdo që e gjen.

Kjo nismë do zhvillohet përmes një sfide në rrjetet sociale, ku secili që lë librin e tij të preferuar diku, bën një foto ose video dhe e poston në faqen e tij.

Ministrja e Kulturës, Elva Margariti përmes një video ka ftuar në këtë nisëm që të jenë të gjithë pjesë saj e të nominojnë 3 persona të tjerë të bëjnë të njëjtën gjë si ju. Pra nëse gjejnë një libër, të lënë diku, dhe të ndajnë foton edhe me ne. /atsh / KultPlus.com

Thënie mbi dashurinë, mençurinë dhe çmendurinë – nga kryeveprat

“Ne dimë vetëm që nuk dimë asgjë. Ky është niveli më i lartë i dijes njerëzore”.

“Pikëllimi i thellë është po aq i pamundur sa lumturia e madhe”.

“Dy janë luftëtarët më të fortë: koha dhe durimi”.

“Për shkak të vetëbesimit me të cilin foli, askush nuk e kuptoi nëse ajo që tha ishte shumë e zgjuar apo budallallëk i madh”.

“Nëse të gjithë do të luftonin për atë që besojnë vërtet, nuk do të kishte më luftëra”.

“Për sa kohë i trembet vdekjes, njeriu nuk mund të zotërojë asgjë. Nëse nuk do të ekzistonte dhimbja, njeriu nuk do të njihte limite, nuk do të njihte vetveten”.

Leo Tolstoy, “Lufta dhe Paqja”

“Ai që dëshiron ta ndryshojë botën, fillimisht duhet të ndryshojë veten e tij.”

“Ka vetëm një të mirë: dituria. Dhe vetëm një të keqe: padituria.

“Mos u ngut të zësh miq, por, kur t’i zësh, mos i braktis.”

“Martohu, patjetër. Por të ra gruaja e mirë, do të jesh i lumtur; po të ra e keqe, do të bëhesh filozof.”

“I ndershmi mbetet gjithmonë fëmijë.”

“Mos harro se vepra dhe fjala të bëjnë dhe të zhbëjnë njëllojë”

“Mençuria fillon nga habia.”

Sokrati

“Asnjë njeri nuk mundet, për një kohë të gjatë, të mbajë një fytyrë për vete e një tjetër për botën. Herët a vonë do t’i ngatërrojë dhe nuk do të njohë më fytyrën e tij të vërtetë.”

“Le ta mbulojë shenjën sa të dojë, damka e saj do t’i sëmbojë gjithmonë në zemër.”

“Një dorë e pastër nuk ka nevojë të mbulohet me dorashkë…”

“Ajo nuk e kishte njohur kurrë barrën deri në momentin që ndjeu lirinë.”

“Damka ishte pasaporta e saj drejt vendeve ku asnjë grua tjetër nuk kishte guxuar të shkonte. Turpi, vetmia, dëshpërimi ishin mësuesit e saj dhe e kishin bërë më të fortë.”

Nathaniel Hawthonrne, “Damka e Turpit”

KultPlus.com

Kultura çame “viziton” Kosovën përmes promovimit të librit “Këngë Popullore të Çamërisë”

Qendrim Badalli

Dje në Bibliotekën Kombëtare të Kosovës është shpalosur në mënyrë të përkryer kultura çame përmes promovimit të librit “Këngë Popullore të Çamërisë”. Autori u përkujtua në post-mortum, por vepra e tij u vlerësua si e gjallë, si e vlefshme, në mesin tonë, jo vetëm për shqiptarët në Çamëri por për të gjithë shqiptarët jashtë kufijve, shkruan KultPlus.


Këngët janë aty, për ta kujtuar të kaluarën, për ta shprehur të tashmen, apo për ta projektuar të ardhmen. Ata janë aty, për ta shpalosur gjithë korpusin popullor të shqiptarëve të Çamërisë, nga një autor që ka bredhur rrugëve për të lënë pas vetes një testament kulturor, për të lënë pas vetes një kujtim për të, për shqiptarët e Çamërisë.

“Është një kënaqësi e veçantë që sot jemi në mesin e vëllezërve tanë kosovar”, kështu e filloi fjalën e tij, studiuesi dhe kritiku, Hajredin Ismaili.

Duke folur për autorin ai ka treguar për jetën e tij të vuajtur dhe njëkohësisht ka shprehu vlerësimin e tij për veprën e autorit Fatos Mero Rrapaj. “Çdo shqiptar e ka për detyrë të kontribuojë për çështje e atdheut të vet. Pra nuk kemi bërë asgjë në krahasim me atë çfarë ka bërë autori i librit. Ne jemi lodhur pak, ai është lodhur me vite të tëra. Ai ka qenë një njeri i pasionuar, ka punuar me vite të tëra nuk ka lënë familje çame në fshat dhe qytet pa hyrë dhe pa trokitur. Atë e ka motivuar një interes kombëtar, dhe dua ta dini se ai ishte një punëtor si një roje nate që merrte një rrogë me katër dollar në muaj, dhe ai vdiq i papërfillur. Dhe, ne shqiptarët, kemi një zakon që i kujtojmë njerëzit pas vdekjes. Njeriu duhet të kujtohet për veprat e tij kur është gjallë që të paktën t’i kënaqet atij shpirti. Shoqëria çame ka pasur në konsideratë vlerat e tij”.

Tutje, ai ka thënë se vepra e Rrapajt është e pashmangshme për çdo studim tjetër. “Vepra që kemi sot në dorë, asnjë historian dhe studiues nuk mund t shkruaj pa e pasur parasysh këtë libër. Aty i ke të gjitha, doket, zakonet, ke këngët e trimërisë, ke këngë për heronjtë, për trimat, por ke edhe shumë këngë që janë të përbashkëta me Kosovën”.

Ndërsa drejtori i fondacionit “Hasan Tasini”, Alked Veliu, fillimisht ka shprehur një varg falënderimesh për të gjithë ata që ndihmuan botimin e kësaj vepre. “Për botimin e këtij libri unë kam për të shprehur disa mirënjohje të veçanta, për të gjithë ata që mundësuan ribotimin e kësaj vepre. Po filloj me Akademinë e Shkencave të Shqipërisë që është botues i këtij libri. Në mënyrë të veçantë do të doja të falënderoj dy profesor që janë marrë me ribotimin e këtij libri, profesor Hajredin Isufi që e kemi këtu si dhe profesor Shaban Sinanin, i cili për arsye shëndetësore nuk ka mundur të jetë i pranishëm”.

Ai ka thënë se ndihet mirë që aktiviteti i parë i këtij fondacioni po fillon në Kosovë teksa ka uruar për fat në të ardhmen. “Unë ju falënderoj për pjesëmarrjen dhe shpresoj që ky aktivitet i parë i fondacionit “Hasan Tasini” në Prishtinë të jetë vërtetë një fat dhe uroj e shpresoj që këtij fondacioni të ju bashkohen çdo ditë e më shumë shqiptar nga të gjitha trevat shqiptare. Kjo është dhe arsyeja pse është krijuar ky fondacion”.

Në një fjalë rasti Avni Dehari ka shprehur vlerësimin dhe falënderimin për të gjithë kontribuuesit në këtë ngjarje teksa ka uruar për suksese të mëtejme të fondacionit. “Ndihem tepër i nderuar që sot marrë pjesë në një aktivitet me peshë të madhe kombëtare. Përgëzoj për këtë aktivitet organizatorët dhe një falënderim të veçantë shpreh për autorin e këngëve çame që ka punuar me kaq përkushtim. Fondacionit “Hasan Tasini” i dëshiroj suksese në veprimtarinë e tyre”.



“Këngë popullore nga Çamëria” e autorit Fatos Mero Rrapaj, botim i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë është libri i cili nëpërmjet vargjeve të njeh me historinë e kësaj treve që nga Piro i Epirit deri në luftën anti-fashiste. Libri është një shprehje identitare e plotë e Çamërisë e cila vjen nga goja e popullit e papërpunuar. Ky aktivitet u mbyll me këngë Çame kënduar nga zërat brilantë të Çamërise, Enkeleda Arifi dhe Hysni Alushi si edhe vallja e Osman Takës nga valltarët e talentuar, vëllezërit Çam të Vlorës. / KultPlus.com

“Dhimbja dhe mërzia janë dy armiq të lumturisë njerëzore.”

Arthur Schopenhauer është njëri nga filozofët më të shquar gjerman që përmes mendimit të tij ka siguruar pavdekësinë historike ndër breza, shkruan KultPlus.com

Këtu kemi zgjedhur disa nga thëniet e tij më të njohura:

“Njeriu i pasur së jashtmi, por mjeran përbrenda, përpiqet më kot të zëvendësoj mjerimin e brendshëm me pasuritë e tij. Në këtë mënyrë, varfëria e brendshme bëhet më në fund, shkaku i mjerimit.”

“Njeriu sa më shumë që ka në vetvete, aq më pak ka nevojë për botën jashtë tij, aq më pak vlejnë të tjerët. Lartësia e gjeniut qon te mungesa e shoqërizimit. Nëse mund të zëvendësohej cilësia e shoqërisë me sasinë, ndoshta do t’ja vlente të jetohej në botë; por megjithatë, nga njëqind të çmendur bashkë, zor se mund të nxjerrësh një të mençur.”

“Dhimbja dhe mërzia janë dy armiq të lumturisë njerëzore.”

Arthur Schopenhauer, “Këshilla për jetën”

Të martën promovohet libri “Këngë Popullore nga Çamëria” nga Fatos Mero Rrapaj

Me këtë vepër përpara lexuesit tonë vizatohet e plotë fuqia kolektive e një popullsie heroike, të talentuar, jashtëzakonisht vitale, të zgjuar, aktive, plot kolorit”, kështu mjeshtri i letrave Ismail Kadare e ka vlerësuar librin e  Fatos Mero Rrapajt, “Këngë Popullore nga Çamëria”, shkruan KultPlus.com

Ky libër ka për botues Akademinë e Shkencave të Shqipërisë.

Ai do të promovohet në Kosovë në Biblotekën Kombëtare “Pjetër Bogdani” më 24 shtator me fillim nga ora 17:00.


Në Fushë-Kosovë sot fillon Festivali Ballkanik i Folklorit

Sot në Fushë-Kosovë fillon edicioni i tretë i Festivalit Ballkanik të Folklorit.

Festivali fillon në ambientet e shkollës “Mihal Grameno” në Fushë Kosovë.

Para fillimit të festivalit, nga ora 18:00, përgjatë rrugës “Dardania” do të mbahet defileu i pjesëmarrësve të Festivalit.

Në këtë festival do të marrin pjesë ansamble dhe grupe nga Shqipëria, Kroacia, Bullgaria, Turqia, Maqedonia e Veriut, Mali i Zi dhe Kosova./KsP /KultPlus.com

Filofobia: Frika nga dashuria

Shumica e njerëzve kanë nevojë për dikë që ta ndajnë jetën dhe ti ofrojnë njëri tjetrit dashuri dhe në përgjithësi ti ndajnë emocionet sëbashku. Megjithatë, ka disa nga ne, të cilët jo vetëm që ndihen të frikësuar të ofrojnë dashuri apo të bien në dashuri, por madje në shumë raste kjo frikë mund të përcillet dhe të jetë burim i ankthit. Kjo gjendje me fjalë tjera quhet “philofobia”(filofobia) apo frika irracionale nga të rënit në dashuri.

Fjala vjen nga gjuha e vjetër greke, ku “filos” do të thotë dashuri, apo të duash. Një person që vuan nga filofobia do tu shmanget lidhjeve emocionale dhe në përgjithësi jetës romantike. Kjo frikë në shumë raste nuk mbetet thjesht vetëm një frikë por mund të zhvillohet dhe manifestohet edhe me probleme fizike dhe mund ta detyrojë personin e caktuar që tu shmanget raporteve kuptimplota dhe të shëndosha gjatë gjithë jetës.

Filofobia konsiderohet si një nga fobitë më të pazakonta. Një nga rastet më të njohura përgjatë historisë që mendohet të ketë vuajtuar nga filofobia është mbreterësha e Anglisë, Elizabeta I (shek.16). Në disa raste ajo kishte disa raporte të afërta me disa persona, madje ishte edhe afër martesës, por në fund megjithatë nuk e theu barrierën e saj. “Mbretëresha e virgjër”, kishte në shërbim të saj një numër të madh burrash por me të cilët nuk bëri kurrë asgjë. Madje ajo shpesh thoshte se “më parë do jetoja si një lypësare dhe beqare se sa mbretëreshë e martuar”. Mbretëresha Elizabetë ishte një grua e fuqishme dhe sypatrembur por si duket dashuria dhe martesa ishin dicka që e tmerronin.

Shkaqet e filofobisë

Sikurse edhe rastet tjera të fobive, edhe filofobia mund të ketë disa shkaktarë. Një përvojë traumatike dhe e pakëndshme mund të jetë një nga shkaktarët e saj. Në rastin e mbretëreshës Elizabetë, studiuesit thonë se fobia e saj mund ti ketë rrënjët në traumën që përjetoi kur nëna e saj, Anne Boleyn u ekzekutua nga babai I Elizabetës, mbreti Henry VIII, për shkak të dashurisë. Njerëzit që përjetojnë në fëmijërinë e tyre divorcin e prindëve, dhunën në familje, apo gjëra të ngjashme mund të jenë viktima të filofobisë në moshë madhore. Madje mund të ndodh që edhe nëse jemi dëshmitarë të problemeve të dikuj tjetër, tek ne të zhvillohet ankthi kur mendojmë për dashuri dhe lidhje emocionale.

Filofobia mund të shkaktohet edhe nga shkaqe kulturore dhe religjioze. Shumë kultura dhe religjione në raste të caktuara i ndalojnë raportet intime mes gruas dhe burrit, mes personave me seks të njejtë apo ndonjë raporti të thjeshtë romantik. Në shumë raste personat që i shkelin këto rregulla normative mund ta pësojnë keq. Pra është shumë e logjikshme që tek personat të cilët përjetojnë këtë dhunë dhe presion psikologjik nga shoqëria dhe familja të zhvillohet ankthi dhe paniku në raste kur bëhet fjalë për lidhje dashurore dhe emocionale.

Frika nga refuzimi dhe divorci mund t’ua pamundësojë personave që kanë filofobi që të hyjnë në raporte me të tjerët. Sikleti që e kaplon njeriun në këto situata është i mjaftueshëm që ta ndalojë atë të hyjë në raporte më intime dhe të përjetojë afërsi emocionale me dikë tjetër. Tek këta njerëz formohet një barrier psikologjike në formën e një mekanizmi mbrojtës. Njerëzit që paraprakisht kanë vuajtur nga depresioni dhe ankthi, mund të jenë viktima edhe më të lehta nga filofobia për shkak të nivelit të ulët të vetbesimit dhe mendimit negativ që mbizotëron në mendjet e tyre. / KultPlus.com

Herman Hesse, letër një artisti të ri

I dashur J. K.,

Të falenderoj për mesazhin që më dërgove me rastin e Vitit të Ri. Ai është i trishtueshëm e dëshpërues dhe e kuptoj atë mjaft mirë. Megjithatë, ka aty një frazë ku ti thua se të është ngulitur në mendje ideja se një kuptim dhe një mision kanë qenë caktuar për ty dhe për jetës tënde dhe se ti vuan nga moszbulimi i këtij kuptimi dhe nga mospërmbushja e këtij misioni.

Pavarësisht, kjo më duket inkurajuese, sepse është e vërtetë në kuptimin e mirëfilltë të fjalës, dhe të lutem që t’i kujtosh e t’i meditosh herë pas here shënimet që do të shkruaj në lidhje me këtë subjekt. Këto reflektime nuk janë të miat, ato janë po aq të vjetra sa bota dhe bëjnë pjesë në atë që njerzit kanë shprehur si më pozitive për veten dhe misionin e tyre.
Atë që ti bën në jetë, dua të them, jo vetëm si artist, por gjithashtu dhe si njeri, burrë e baba, mik, komshi, etj., pra, e gjitha kjo vlerësohet në funksion të “kuptimit” të përjetshëm të botës dhe sipas kritereve të drejtësisë së përjetëshme, jo duke iu referuar disa matjeve të vendosura njëherë e përgjithmonë, por duke i aplikuar veprimeve të tua, aftësinë tënde, të veçantë e personale. Kur Zoti do të gjykojë, ai nuk do të pyesi : “A ke qenë një Hodler, një Picasso, një Pestalozzi, një Gotthelf ? Përkundrazi ai do të pyes : “A ke qenë dhe a je në të vërtetë J. K.-ja për të cilin ti ke trashëguar disa predispozita ? I pyetur në këtë mënyrë, askush nuk do mundet që t’i flasë për egzistencën dhe gabimet e veta pa ndjerë tmerr e turp ; pak a shumë ai mund të përgjigjet : “Jo, s’kam qenë ky njeri, por të paktën jam përpjekur që të bëhem i tillë brenda mundësive të mia.” Po t’i thotë ato me sinqeritet, ai do të jetë i justifikuar e do të dalë i fituar nga prova.

Nëqoftëse ti shqetësohesh nga imazhe të tilla si “Zoti” apo “gjykatësi i përjetshëm”, lëri ato qetësisht menjanë, sepse ato s’kanë shumë rëndësi. E vetmja gjë që ia vlen është fakti që secili prej nesh është depozitues i një trashëgimie dhe mbajtësi i një misioni ; secili nga ne ka trashëguar nga nëna dhe babai, nga stërgjyshërit e tij të shumtë, nga populli i tij, nga gjuha e tij, disa veçanti të mira apo të këqia, të këndshme apo të pakëndshme, disa talente dhe disa difekte, dhe të gjitha këto të mbledhura sëbashku na bëjnë të jemi këto që jemi, ky realitet i përveçëm që quhet J.K., në rastin tënd. Kështu pra, këtë realitet të përveçëm, secili nga ne duhet ta vërë në pah, ta jetojë deri në fund, ta çojë deri në pjekuri, dhe më sëfundi, ta perfeksionojë sa të jetë e mundur. Në lidhje më këtë mund të citojmë shembuj mjaft mbresëlënës e që i gjejmë me bollëk në historinë universale dhe historinë e artit. Ashtu siç shohim që në shumë përralla ka shpesh një perzonazh që është idioti i familjes, i paafti, dhe ndodh që atij t’i jepet roli kryesor. Është pikërisht besnikëria në vetë natyrën e tij që i bën individët e tjerë, më të zgjuar se ai, e të favorizuar nga suksesi, të duken mediokër.
Kështu, në fillim të shekullit të kaluar jetonte në Frankfort familja Brentano, e pasur me individualitete mjaft të zotë. Nga njëzet fëmijët që kishte në atë kohë, dy prej tyre sot janë të shquar : poetët Klement dhe Betina Brentano. E pra, këto vëllezër e motra të shumtë qenë të gjithë të zgjuar, interesantë më tepër se mesatarja, mendje të ndritura, talente të klasit të parë. Vetëm i madhi i fëmijëve ishte dhe ashtu mbeti, i leshtë dhe gjithë jetën e tij e kalojë në shtëpinë e prindërve, një shpirt i qetë i vatrës familjare për të cilin nuk kishte ndonjë rrugëzgjidhje ; katolik, ai respektonte të gjitha detyrat e besimtarit ; si djalë dhe si vëlla tregohej i matur e babaxhan, dhe në mes të bandës së lumtur e mëndjemprehtë të vëllezërve e motrave, ku shpesh shpërthente ekstravaganca, ai bëhet gjithnjë e më shumë qendra e heshtur dhe e qetë e familjes, një lloj guri i çmuar familiar që rrezatonte paqe e mirësi. Vëllezërit dhe motrat e tij flasin për këtë leshko, për këtë qenie foshjore, me një respekt, një dhëmshuri të tillë, si për asnjë tjetër. Pra, dhe atij gjithashtu, këtij budallai, këtij idioti, i kishte qenë caktuar një kuptim dhe një mision dhe ai i kishte përmbushur ato më mirë se të gjithë vëllezërit e motrat e tij të ndritur.

Shkurt, kur dikush ndjen nevojën për të justifikuar jetën e tij, nuk është niveli i përgjithshëm i aksionit të tij, parë nga pikëpamja objektive, që ka rëndësi, por më shumë fakti që vetë natyra e tij, ajo që i ka qenë dhënë, të shprehet sa më sinqerisht që të jetë e mundur në egzistencën dhe në aktivitetin e tij. Tentativa të panumërta na kthejnë vazhdimisht nga kjo rrugë ; më e forta prej tyre është ajo që në brendësi të vetes sonë na bën të besojmë  se mund të ishim dikush krejt tjetër nga ai që jemi në realitet dhe kështu fillojmë të imitojmë modele dhe të ndjekim ideale që jo vetëm nuk duhen, por as që mundemi t’i arrijmë. Kjo tentativë është veçanërisht e fortë tek personat e pajisur me aftësi superiore, tek ata, ajo paraqet shumë më tepër rrezik se një egoizëm i thjeshtë me rreziqet e tij vulgare, sepse ajo shfaqet me pamjet e një fisnikërie shpirtërore e morale.
Në një moment të jetës, çdo djalë i ri ka ëndërruar të drejtojë një karrocë me kuaj apo një lokomotivë, të bëhet gjuetar apo gjeneral, dhe më vonë, të bëhet një Gëte apo Don Zhuan ; kjo është një tentative e natyrshme, e pashmangshme në zhvillimin normal të individit dhe një mënyrë për t’u vetë-edukuar : imagjinata, si të thuajsh, duke kërkuar në të errët, merr kontakt me mundësitë e së ardhmes. Por jeta nuk i plotëson këto dëshira dhe idealet e fëmijërisë e të rinisë vdesin vetvetiu. Megjithatë, ne vazhdojmë përherë me dëshirën për të bërë gjëra për të cilat nuk jemi bërë dhe përpiqemi t’i imponojmë natyrës sonë kërkesa që e dhunojnë atë. Të gjithë ne reagojmë në këtë mënyrë. Por në të njejtën kohë, në momentet e një vetëdije të mbrendshme e ndjejmë gjithnjë e më shumë se nuk ka rrugë që do të na çojnë jasht vetes sonë, drejt diçkaje tjetër, se duhet ta përshkojmë jetën me aftësitë e dobësitë që janë tonat e thjesht personale dhe ndodh që disa herë të bëjmë përparime, të realizojmë diçka që deri mëparë nuk ishim të zotët ta bënim, dhe për një çast, pa hezituar, e aprovojmë dhe kënaqemi me veten. Sigurisht që kjo kënaqësi nuk ka asgjë të qëndrueshme ; megjithatë, pas kësaj, pjesa më intime e vetes sonë s’tenton gjë tjetër veçse të ndjehet e rritur dhe e pjekur në mënyrë të natyrshme. Vetëm në këtë mënyrë mund të jemi në harmoni me botën dhe nëqoftëse arrijmë që ta njohim këtë gjendje, eksperienca që mund të bëjmë do të jetë akoma më e thellë.

Kur them se misioni që i besohet çdo individi është i ndryshëm për secilin prej tyre, nuk kam aspak parasysh atë që diletantët e artit, të vjetër e të rinj, quajnë mbrojtja dhe afirmimi i individualitetit e origjinalitetit të tyre. Kuptohet vetvetiu se kur një artist e bën artin profesion dhe qëllim të jetës së tij, i duhet të fillojë nga mësimi i gjithshkaje që i shërben mjeshtrisë ; ai s’duhet të mendojë se do t’i duhet që ta shmangë këtë nxënie me qëllim që të ruaj origjinalitetin dhe personalitetin e tij të vyer. Shembujt të tillë nuk mungojnë. Përpjekja personale për të asimiluar atë që kemi mësuar është një detyrë fillestare, si në fushën e artit, ashtu dhe në atë të jetës së përditëshme. Duhet që fëmija të mësojë të hajë, të jetë i pastër, i duhet mësuar shkrimi e këndimi. Studimi i gjithshkaje që duket se ia vlen të mësohet nuk bëhet pengesë në zhvillimin e individualitetit, përkundrazi e favorizon dhe e pasuron atë. Më vjen turp që të shkruaj të zezë mbi të bardhë gjëra të tilla kaq të qarta, por kemi mbrritur në atë pikë ku askush nuk duket se ka instiktin e të reaguarit sipas rregullave natyrale dhe e zëvëndëson këtë instikt me një kult primitif të së jashtëzakonshmes dhe absurdes. Në art, nuk jam aspak armik i së resë, përkundrazi, dhe ti e di mirë, por në fushën e moralit, domethënë kur është fjala për sjelljen e njeriut në lidhje me detyrën që i bie të kryej, modat dhe shpikjet e reja më duken të dyshimta dhe jam krejt mosbesues kur dëgjoj njerëz të arsyeshëm të flasin për morale të reja, etika të reja, sikur të flisnin për moda apo stile në art.

Në botën aktuale i kërkojnë njeriut akoma tjetër gjë, dhe kjo kërkesë është e përhapur nga partitë politike, nga vende apo profesorë të moralit universal. I kërkojnë njeriut që ai të heqë dorë njëherë e përgjithmonë nga vetevetja dhe nga ideja që nëpërmjet tij, diçka personale dhe e veçantë mund të ketë kuptim ; e bëjnë të kuptojë se ai duhet që t’i adaptohet një lloj humanizmi normal apo ideal që do të jetë ai i së ardhmes, që duhet të transformohet në një nga ingranazhet e makinerisë, në një nga gurët e ndërtesës, mes miliona gurëve të tjerëve, po aq të ngjashëm. Nuk do të doja që të shprehesha mbi vlerën morale të kësaj kërkese : ajo ka anën heroike e madhështore të saj. Por nuk besoj në atë. Vënia në rresht e individëve, me gjithë dëshirën e mirë, është në kundërshtim me natyrën dhe nuk të çon në paqe e në gjakftohtësi, por në fanatizëm dhe në luftë. Në fund të fundit, flitet për një kërkesë prej murgu dhe ajo është legjitime kur bëhet fjalë për murgjit, për njerëz që kanë hyrë të lirë nën urdhrat fetare. Megjithatë, nuk besoj që kjo kërkesë, që është e lidhur me modën, do mund të paraqesë një rrezik serioz për ty.

Shoh që letra është kthyer pothuajse në një disertacion. Do të bëj disa kopje dhe kur të më jepet rasti do t’ia lexoj gjithashtu dhe personave të tjerë. Mendoj se nuk do të kesh ndonjë kundërshtim.
Përktheu YD / KultPlus.com

Shpërndahen librat shqip në SHBA

Qendra e Botimeve për Diasporën ka njoftuar se ka filluar shpërndarja e teksteve shkollore në SHBA, të cilat janë dërguar nga Shqipëria, shkruan KultPlus.com

“Tekstet shkollore për mësimdhënien në Diasporë, të cilat u dërguan nga Qendra e Botimeve për Diasporën të mërkurën e shkuar për në SHBA, nën kujdesin e veçantë të ambasadës shqiptare atje, kanë filluar të shpërndahen në të gjitha shkollat shqipe në SHBA”, ka njoftuar Qendra e Diasporës.

23 librat më të mirë për t’i lexuar

1.“Për kë bien kambanat” – Ernest Hemingway

Është roman i botuar në vitin 1940. Libri tregon historinë e Robert Jordanit, një specialist shpërthimesh amerikan në Brigadat Ndërkombëtare, i vendosur në një njësi guerilësh republikanë gjatë Luftës Civile në Spanjë (1939 – 1939 ). Ai eksploron një numër temash të tilla, si vdekja, dashuria, dhe fanatizmi.

2.“Zoti i mizave” – William Golding

Vepra flet për një grup djemsh të mirë britanikë, që kanë ngecur në një ishull të pabanuar, të cilët përpiqen të vetëqeverisen, por me rezultate shkatërrimtare. Në libër Golding trajton temat shumë të debatueshme të natyrës njerëzore dhe mirëqenies individuale, përkundrejt të mirës së përbashkët.

3.“Ana Karenina” – Leon Tolstoi

Është një roman i botuar në seri nga viti 1875 deri në 1877. Duke rrëfyer historinë e aristokrates nga Shën Petërsburgu, Ana Karenina, libri eksploron në mënyrë mjeshtërore një sërë temash, nëpër pothuaj njëmijë faqet e tij. Një sondazh i vitit 2007 me 125 shkrimtarë bashkëkohorë, e shpalli Ana Kareninën “librin më të bukur që është shkruar ndonjëherë”.4.“Princi i vogël” – Antoine de Saint-Exupery

I shkruar nga aristokrati, shkrimtari, poeti dhe aviatori francez Antoine de Saint-Exupery, “Princi i vogël” është një novelë shumë popullore e vitit 1943 dhe libri i katërt më i përkthyer në botë. Libri përshkruan me shumë dhembshuri vetminë, miqësinë, dashurinë, dhe humbjen, të përjetuara nga një princ i vogël që ka rënë në Tokë.

5.“Manifesti komunist” – Karl Marx dhe Friedrich Engels

Një pamflet politik i vitit 1848 nga filozofët gjermanë Marx dhe Engels, “Manifesti komunist” pranohet sot si një prej dorëshkrimeve politikë më me ndikim. Ai paraqet një qasje analitike unike ndaj luftës së klasave, problemeve të kapitalizmit, dhe natyrës së shoqërisë e politikës.

6.“Mbi origjinën e specieve” – Charles Darwin

I botuar në 1859, “Mbi origjinën e specieve” është vepër letërsie shkencore që konsiderohet edhe themeli i biologjisë evolucionare. I shkruar për lexues jospecialistë, ai paraqet një trupë provash se diversiteti i jetës ka ardhur nga linja e zakonshme e trashëgimisë përmes një modeli të degëzuar të evolucionit.

7.“Zgjedhja e Sofisë” – William Styron

“Zgjedhja e Sofisë” është një roman i vitit 1979 që përqendrohet në vendimin tragjik që Sofia, një katolike polake e mbijetuar e kampeve të përqendrimit në Gjermani, u detyrua të bëjë pas futjes bashkë me dy fëmijët në kamp. Sofisë iu desh të zgjedhë se cili prej fëmijëve do të jetonte dhe cili do të vdiste.

8.“Në rrugë” – Jack Kerouac

Libri përcaktues i brezave të kundërkulturës së pasluftës, “Në rrugë”, është roman i vitit 1957 i bazuar në udhëtimet e autorit dhe miqve të tij nëpër Amerikë. Libri flet për jetën e lirë, xhazin, poezinë dhe drogat. Ai është zgjedhur nga revista TIME si një prej 100 romaneve më të mirë në gjuhën angleze, nga viti 1923 deri në 2005.

9.“Të vrasësh zogun përqeshës” – Harper Lee

Romani fitues i Çmimit Pulitzer është shndërruar në një klasik të letërsisë moderne amerikane. Me linjën e tregimit dhe personazhet që janë bazuar kryesisht në vëzhgimet që vetë autorja i ka bërë familjes së saj dhe fqinjëve, romani është i njohur për ngrohtësinë dhe humorin, pavarësisht se trajton problemet serioze të përdhunimit dhe pabarazisë racore.

10.“1984” * George Orwell

“1984” është një roman distopik që i ka të vendosura ngjarjet në një botë të zymtë me luftë të përjetshme, me mbikëqyrje të kudondodhur nga ana e qeverisë dhe manipulim publik, ku individualizmi dhe mendimi i pavarur persekutohen dhe mendohen si “krime”.

11.“Konti i Monte Kristos” – Alexandre Dumas

I përfunduar në vitin 1844, “Konti i Monte Kristos” është roman aventurë që merret me tema të shpresës, drejtësisë, hakmarrjes, mëshirës dhe faljes. Ai përqendrohet tek një burrë i cili burgoset pa të drejtë, arratiset nga burgu, fiton një pasuri dhe më pas i hyn rrugës së hakmarrjes për ata që ishin përgjegjës për burgosjen e tij.

12.“Getsbi i madh” – F. Scott Fitzgerald

I konsideruar vepra më e madhe e Fitzgeraldit, “Getsbi…” eksploron temën e dekadencës, idealizmit, rezistencës ndaj ndryshimit, rebelimit social, dhe teprimeve, duke krijuar një portret të Epokës së Xhazit apo viteve njëzetë të shekullit të kaluar, që është përshkruar si një rrëfim paralajmërues për Ëndrrën Amerikane.

13.“Alkimisti” – Paolo Coelho

Alkimisti është një roman i autorit brazilian, i botuar fillimisht në vitin 1988. Një roman alegorik, ndjek një bari andaluzian në udhëtimin e tij në Egjipt, pasi ka parë një ëndërr sikur ka gjetur një thesar atje. Një bestseller ndërkombëtar, “Alkimisti” është një prej librave më popullor në histori.

14.“Të drejtat e njeriut” – Thomas Paine

Botuar në dy pjesë në mars 1791 dhe shkurt 1792, “Të drejtat e njeriut” është një prej librave më të rëndësishëm nga një aktivist politik anglo-amerikan, filozof, teoricien i politikës dhe revolucionar. Libri merret me Revolucionin Francez dhe të drejtat që i duhen dhënë të gjithë qenieve njerëzore.

15.“Një histori e shkurtër e kohës” – Stephen Hawking

Është një libër i shkencës popullore i vitit 1988, ku autori përpiqet të shpjegojë një sërë temash si kozmologjia, përfshirë Big Bengun, vrimat e zeza, si dhe konet e dritës për lexuesit jospecialistë. Libri u bë menjëherë i njohur dhe u përkthye në 35 gjuhë deri në vitin 2001.

16.“Në egërsinë e natyrës” – Jon Krakauer

I shkruar në vitin 1996, ky libër është një bestseller ndërkombëtar i botuar në 14 gjuhë. I përdorur gjerësisht në kurikulën e shkollave dhe kolegjeve, libri merret me temat se si të pranohesh në shoqëri dhe se si, ndonjëherë, të gjesh vetveten bie ndesh me të qënit një pjesëtar aktiv i shoqërisë.

17.“Thertorja Pesë” – Kurt Vonnegut

Është një roman satirik për Luftën e Dytë Botërore. I konsideruar gjysmë-autobiografik, romani bazohet pjesërisht në përvojën e vetë autorit në luftë. Përgjithësisht i pranuar si libri më me ndikim i Vonnegutit, përqëedrohet tek ushtari amerikan Billi Pilgrim.

18.“Liza në botën e çudirave” – Lewis Carroll

Është roman aventurash i shkruar nga matematikani anglez Charles Dodgson me pseudonimin Lewis Carroll. Libri luan mjeshtërisht me logjikën, duke i dhënë një popullaritet të madh si tek të rriturit, edhe tek fëmijët.

19.“Portreti i Dorian Greit” – Oscar Wilde

Është një roman gotik që merret me temat e esteticizmit, dyfishtësisë morale, dhe vetëllastimit. Në vitin 1890, kur u botua fillimisht, ai fyeu ndjeshmëritë morale të lexuesve dhe kritikëve, por sot konsiderohet një prej veprave më të spikatura të shekullit 19.

20.“Kumbari” – Mario Puzo

Është një roman i famshëm krimi, që trajton historinë e një familje mafioze në New York, e udhëhequr nga Don Vito Corleone, që u bë sinonim me mafien italiane. Romani mbulon vitet 1945-1955 dhe ofron gjithashtu historinë e të kaluarës së Korleones.

21.“Ferma e Kafshëve” – George Orwell

Një tjetër vepër e madhe e Orwellit. Një roman alegorik dhe distopik i botuar fillimisht në Angli në vitin 1945. Duke kritikuar në mënyrë alegorike komunizmin, libri u refuzua fillimisht nga një numër botuesish amerikanë, por sot konsiderohet një prej librave më me ndikim që është shkruajtur ndonjëherë.

22.“Asgjë e re nga fronti i Perëndimit” – Erich Maria Remarque

I shkruar nga një veteran gjerman i Luftës së Parë Botërore, vepra është roman lufte i botuar në vitin 1928 që përshkruan stresin ekstrem fizik dhe mendor të ushtarëve gjermanë gjatë luftës e pas kthimit në shtëpi.

23.“Njëqind vjet vetmi” – Gabriel García Márquez

I konsideruar vepra më e madhe e Marquezit, është roman i realizmit magjik botuar në vitin 1967, që rrëfen historinë e familjes Buendia. I përkthyer në 37 gjuhë dhe me më shumë se 30 milionë kopje, romani njihet si një prej veprave më të rëndësishme në letërsinë e gjuhës spanjolle. /KultPlus.com

Nesër promovohet libri “Anatomia e shpirtit të një kosovareje” nga Vlera Kastrati

Të martën nga ora 11:00 do të promovohet libri “Anatomia e shpirtit të një kosovareje” në restoranin Rings para Grupit te Grave Nderkombëtare në Kosovë.

Libri është një memorie i cili përshkruan ngjarjet e Kosovës një nga një nga koha e para, gjatë dhe pas luftës. Me një fjalë rrefen jetën dhe ëndrrën e parealizuar të Vlera Kastratit për muzikë dhe jetën e vështirë e cila vriste ëndërrat tek ne.

Me rikthimin nëpër momentet më emocionale e më të thella të jetes së saj, ajo përshkruan Kosovën me fjalë dhe muzikë. Në momentet më emocionale, edhe tetë kengët në libër përshkruajnë ngjarjet dhe emocionet e saj për femijërinë pa lojë, rininë me protesta, studimet pa të drejtë shkollimi, luftën dhe mbijetesën e pasluftës apo me një fjalë një jetë larg prej të qenit normal.

“Në këtë jetë, ënderra ime për muzikën dhe ëndërrat e shumicës nga ne, ishin fundosur thellë në ërrësirën e të mbijetuarit në realitetin e hidhur. Duke ritreguar realitetin e Kosovës vetes dhe lexuesit, unë kthehem në kohë dhe e mbush jetën time me muzikë e dashuri. Thjesht, këndoj përgjatë gjithë jetës time. Pra libri është një formë e re e rrëfimit me muzikë dhe fjalë, një libër muzikor o musical” thotë ajo për KultPlus.com

Qendra e Botimit të Diasporës paraqitet në Panairin e Parë të Librit në Diasporë të zhvilluar në Uster të Zvicrës

Qendra e Botimit të Diasporës paraqitet në Panairin e Parë të Librit në Diasporë të zhvilluar në Uster të Zvicrës. Ky aktivitet u realizua nën organizimin e shoqatës “Bashkimi”, me praninë e përfaqësuesve të institucioneve shtetërore të Shqipërisë dhe Kosovës, të shtëpive botuese vendase dhe shqiptare, si dhe të shkrimtarëve dhe mësuesve në Diasporë.

E ftuar në këtë panair, Qendra e Botimeve për Diasporën prezantoi punën e saj të deritanishme, vizionin, misionin dhe projektet në proces. Në fjalën përshëndetëse drejtoresha e kësaj qendre, znj. Mimoza Hysa theksoi rëndësinë e bashkëpunimit institucional midis shteteve tona, Kosovës dhe Shqipërisë për hartimin dhe zbatimin e një politike të përbashkët në mbështetje të mësimdhënies në Diasporë.

“Gjuha shqipe është hapësira, që nuk njeh kufij gjeografikë mes shteteve të shqiptarëve, mes atyre që jetojnë në Shqipëri, në Kosovë, në Maqedoninë e Veriut, apo në vende të ndryshme të botës. Është gjuha që na identifikon si bashkëkombës dhe pikërisht kjo gjuhë duhet të përbëjë dhe urën tonë më të mirë të komunikimit. Ta përdorim pra gjuhën, në dobi të çështjes së shqiptarëve, pa dallim origjine apo përkatësie.”

Në një seancë të veçantë u bë dhe prezantimi i Qendrës së Botimeve për Diasporën, në një bashkëbisedim të rëndësishëm me mësues, shkrimtarë dhe nxënës të shkollës shqipe.

Të pranishmit patën mundësinë të njihen me punën e Qendrës së Botimeve për Diasporën përmes materialeve promocionale, broshurës dhe Udhëzuesit për mësimdhënien në Diasporë. KultPlus.com

Pasioni i leximit të librit nuk ka humbur

Kthimi i interesimit te të rinjtë për leximin e librave është një nga qëllimet e nismës së organizatës joqeveritare ‘ETEA’, për hapjen e 12 bibliotekave të vogla apo siç po quhen, mini-bibliotekave, nëpër disa lagje të Prishtinës. Sipas planifikimeve, parashihet që këto mini-biblioteka të jenë në funksion të qytetarëve nëpër lagje të caktuara. Po ashtu, parashihet që qytetarët të kontribuojnë edhe me librat e tyre për t’i pasuruar ato me tituj nga më të ndryshmit.

Agon Ahmeti, drejtor i organizatës ‘ETEA’, tha për Radion Evropa e Lirë se me një organizim të mirë, qytetarët mund edhe t’i shkëmbejnë titujt e ndryshëm të librave nga lagjja në lagje.

“E kemi ideuar asi soji që përveç fondeve që vijnë nga donatorët, të krijohet mundësia për kontribut financiar ose dhurim të librave nga ana e qytetarëve, përkatësisht nga banorët e lagjeve përfituese. Përveç tjerash, kjo mund të ndikojë në ngritjen e përgjegjësisë së banorëve për kujdesin dhe mirëmbajtjen e tyre. Funksioni kryesor i këtyre mini-bibliotekave është shkëmbimi i librave, pra merr një libër, sill një libër tjetër”, thotë Ahmeti.

Ndërtimi i këtyre mini-bibliotekave pritet të nisë gjatë këtij muaji.

Në përgjithësi, disa të rinj të intervistuar shkurt nga Radio Evropa e Lirë thonë se interesimi i tyre për leximin e librit është në nivel. Përveç blerjes së librit, ata thonë se përdorin edhe metodën e huazimit apo regjistrimit në bibliotekë, që u mundëson atyre që të lexojnë vepra nga më të ndryshmet.

Marigona Dubovci, e diplomuar në Shkencat Politike, thotë se është lexuese dhe adhuruese e madhe e librave. Ajo thotë se këtë vit ka treguar interesim më të madh për veprat e shkrimtarëve të huaj, por gjithmonë duke mos përjashtuar edhe shkrimtarët kosovarë.

“Si lexuese preferoj të lexoj letërsinë klasike, kryesisht autorët rusë dhe anglezë. Kohëve të fundit kam lexuar edhe libra nga autorët japonezë, si Haruki Murakami dhe Kazuo Ishiguro. Unë preferoj të lexoj në gjuhën shqipe, por ka mjaftueshëm edhe libra në gjuhën angleze”, thotë Dubovci.

Ajo thotë po ashtu se e cilëson si mundësi të mirë edhe ofrimin e blerjes së librave të përdorur dhe sipas saj, çmimet e librave në përgjithësi nuk janë të shtrenjtë. Librin të cilin ajo është duke e lexuar tash dhe të cilin ua rekomandon dashamirëve të librit është “Kur qau Niçja”, nga autori dhe psikiatri amerikan, Irvin Yalom.

Sa i përket interesimin për blerjen e librave dhe zhanreve për të cilat të rinjtë janë më shumë të interesuar, Edon Zeneli, drejtor i Shoqatës së Botuesve të Kosovës, tha për Radion Evropa e Lirë se interesimi për librat në gjuhën angleze nga zhanret e ndryshme, është duke u rritur.

“Vërejmë një interesim në rritje për librat në gjuhën angleze, madje mund të themi që pothuajse gjysma e të rinjve lexojnë libra në gjuhën angleze. Kjo mund të merret edhe në aspektin pozitiv edhe në aspektin negativ si dukuri. Në njërën anë është mirë që i riu ynë lexon në gjuhën angleze sepse kësi soji është në hap me të gjithë të rinjtë e tjerë në botë. Por, në anën tjetër e ka edhe problematikën e vet sepse në këtë formë, le të themi kushtimisht, lexuesi po shkon edhe duke u larguar me gjuhën e natyrshme, gjuhën shqipe”, tha Zeneli.

Sipas tij, ndër titujt më të lexuar gjatë këtij viti janë romanet klasike dhe librat të cilët janë shndërruar në seriale televizive.

“Janë libra që të rinjtë në përgjithësi edhe nëse i kanë parë serialet më herët, duan t’i kenë nëpër bibliotekat e tyre dhe janë libra që shiten vazhdimisht te ne. Sidomos seria e ‘Game of Thrones’, është në fakt seti i librave që është shitur më së shumti në libraritë tona”, u shpreh Zeneli.

Hapësirat në të cilat të rinjtë e Kosovës lexojnë, janë kryesisht nëpër shtëpi, ndërsa bibliotekat më shumë shfrytëzohen për mësim dhe përgatitje të provimeve nga studentët. Radio Europa e Lirë/ KultPlus.com