“The New York Times” shkruan për Melinda Ademin dhe karrierën e saj në Kosovë

E përditshmja “The New York Times” i ka dedikuar hapësirë reperes kosovare, Melinda Ademi, në një artikull të quajtur “15 artistët pop evropianë të momentit”.

Në suplementin “online” të kësaj gazete, artikulli në fjalë shkruan se Kosova ka një të ardhme të ndritur në muzikë falë yjeve me famë botërore si Dua Lipa dhe Rita Ora, gjersa vazhdimin e artikullit ia dedikon Melinda Ademit, dhe karrierës së saj në muzikën ‘rap’.

“Përkundër popullsisë së saj të vogël, Kosova luan një rol kryesor në skenën e sotme të muzikës pop, falë yjeve si Dua Lipa dhe Rita Ora”, nis shkrimin The New York Times.

Melinda Ademi (Foto: Melinda Ademi/Instagram)

Babai i Melinda Ademit u largua nga Kosova në vitet ’90, pasi rebelët shqiptarë filluan luftën për pavarësinë nga Serbia që shkaktuan një krizë të madhe refugjatësh. Ademi ka lindur në Gjermani, duke jetuar atje derisa familja fitoi kartën e gjelbër për në Shtetet e Bashkuara të Amerikës. Tani në të 20-at (ajo nuk do ta zbulojë moshën e saj të saktë), ajo është kthyer në Kosovë për të nisur karrierën e saj muzikore.

Ademi gjithmonë donte të këndonte dhe madje hyri në konkursin “American Idol”. Por ajo kohët e fundit zbuloi se mund të bëjë “rap”. Kjo e shtyu atë për të bërë këtë lëvizje. “Unë po përpiqesha të krijoj këngë, dhe kuptova se isha më tërheqëse për meloditë dhe tingujt shqiptare”, tha ajo. “Unë vetëm vendosa se do të ishte më mirë për mua dhe shijet e mia për të ardhur këtu”.

Megjithatë, avancimi i femrave në muzikën ‘rap’ nuk është mirëpritur nga të gjithë. Muajin e kaluar, Ledri Vula, një reper kosovar, tha në një intervistë televizive: “Edhe femrat dinë të bëjnë ‘rap’, duke thënë se diçka nuk është e drejtë”.

“Nuk mund të flas me të vërtetë për atë që tha, apo qëllimet e tij”, tha Ademi kur u pyet për komentin. “Por unë mund të flas për klimën muzikore këtu dhe se si femrat po e djegin”, ka thënë Melinda. /Telegrafi / KultPlus.com

Çfarë shkruante New York Times për Shqipërinë


Ekziston një vend në Ballkan i
cili kufizohet me vetveten. Ku të
papunët më së shumti punojnë. Ku të gjithë nxitojnë për në punë,
dhe askush nuk arrin në kohë.
Aty ku tetë- orëshi i punës zgjat
12 orë. Aty ku shëndetësia është pa
pagesë ndërsa shërimi i shtrenjtë.

Ku gazetarët janë të lirë të
shkruajnë çdo gjë që ju
urdhërohet.
Ku sekretet shtetërore janë
publike.
Aty ku historia përsëritet çdo
ditë. Ku më të pasurit janë
njerëzit të cilët kurrë nuk kanë
punuar.

Aty ku përdorët valuta
e huaj. Aty ku të mençurit i
deklarojnë të çmendur, dhe të
çmendurit të aftë.
Aty ku analfabetët e shkruajnë
historinë. Aty ku ligjet janë të
paligjshme, ndërsa anarkia
gjendje normale. Aty ku jetohet
për të ardhmen sepse për të
tashmen nuk kemi të drejtë.

Aty ku çdokush e përqesh
tjetrin dhe askush askujt nuk ia
dëshiron të mirën.
Aty ku proceset gjyqësore
zgjasin më shumë se jeta. Ku
përmbytjet janë e vetmja
mënyrë për ujitje. Ku
konsiderojnë se vendi do të
përparojë më shumë nëse
stagnon gjithnjë e më tepër.

Ku normalët nuk janë të
nevojshëm, dhe punësohen të
përshtatshmit e jo të aftët.
Është në Ballkan një vend ku
me ndershmëri, sinqeritet dhe
zell kurrë nuk do të arrish
qëllimin e dëshiruar …” / KultPlus.com

New York Times u rekomandon lexuesve të lexojnë Ismail Kadarenë

Gazeta prestigjioze amerikane, New York Times, i rekomandon lexuesit të lexojnë librin “Kamarja e turpit” të shkrimtarit shqiptar Ismail Kadare . Në listën prej 9 librash që rekomandon çdo javë për lexuesit e saj, New York Times rendit “Kamaren e turpit” si një nga librat që nuk duhet humbur pa lexuar.

Libri është përkthyer në anglisht nga John Hodgson. “Kërkimi për kokën e prerë të Ali Pashë Tepelenës shërben si një simbol i errët satirik në këtë roman shqiptar të botuar fillimisht në vitin 1978, një fabulë alegorike për autoritarizmin e shekullit të 20-të,” shkruante Jason Goodwin. “Ndërsa ky roman vendoset në mënyrë të shkëlqyer, lakonike dhe me elemente të zymtë komikë, bëhet e qartë se shteti është, në mënyrën e vet, një kokë e frikshme. Një Meduzë, ndoshta, me aftësinë për të shkatërruar,” vijon më tej kritiku i New York Times, raporton gazeta-shqip.com

“Kamarja e turpit” ka qenë botuar për herë të parë më 1978, si pjesë përbërëse e librit “Ura me tri harqe”, me titullin “Pashallëqet e mëdha”. Romani që ka në qendër fatin e Ali Tepelenës, pashait rebel shqiptar, që u ngrit kundër sulltanit dhe shtetit osman, është konsideruar nga kritika botërore si një nga veprat më tragjike të Kadaresë, ku përshkruhet terrori shtetëror./ KultPlus.com

New York Times 1911: Shqiptarët janë raca më e bukur në Evropë

“Fizikisht Shqiptarët janë raca më e bukur në Evropë”, thuhet në një shkrim të New York Times, të shkruar po thuajse një shekull më herët, shkruan KultPlus.

Në këtë shkrim të publikuar më 21 maj 1911, gazeta prestigjioze “New York Times”, vëmendje të veçantë i kushton bukurisë së grave shqiptare, dukjes, ecjes, vallëzimit dhe elegancës së tyre. Krahas bukurisë, NY Times, shqiptaret i përshkruan edhe si shumë të talentuara. Po ashtu ky shkrim nxjerrë në pah edhe intelektin shqiptarë, ku thuhet se në Kostandinopojë krahas burrave, e ushtarëve të mirë, atje mund të takosh edhe zyrtarë shqiptarë.

“Gratë Shqiptare janë shumë të bukura, me flokë ngjyrë të errët, dhe nganjëherë sytë e tyre janë ngjyrë gri. Ecja e tyre është një kënaqësi për tu parë, si dhe vallet e tyre kur konkurronin në Serbi. Herën e parë kur pashë të kërcenin, më dhanë një kënaqësi të veçantë. Lëvizjet e tyre janë elegancë dhe forcë së bashku. Po, ato janë shumë të bukura dhe shumë të talentuara. Janë si Skocezët në shekullin e shtatëmbëdhjetë. Dhe dua të them që janë nga racat më të mira intelektualisht dhe fizikisht në Ballkan. Nëse ju shkoni në Kostandinopoje, do të gjeni se burrat më të mirë, jo vetëm ushtarë, por edhe zyrtarët janë Shqiptarë”, thuhet në shkrimin e NY Times./ KultPlus.com