‘Ti moj bukuroshe, falma dashurinë, trashëgim prej të parëve e ke bujarinë’ (VIDEO)

Nexhmije Pagarusha la një bagazh të madh të këngëve të saj, këngë këto që i këndonin dashurisë, bukurisë e mallit, shkruan KultPlus.

Sot, figurën e këngëtares së madhe shqiptare, e kujtojmë më këngën ”Kosovarja e bukur”.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës.

Si shkelqimi i hanës
Fytyra e saj ndriçon
Kosovarja e bukur
Djeg e përvëlon

Ref…x2
Ti moj bukuroshe
Falma dashurinë
Trashegim prej të parëve
E ke dhe bujarinë

Vasha kosovare
Plot gëzim lumni
Knaqet tuj punue
Në katundin e ri

Ref…x2
Ti moj bukuroshe
Falma dashurinë
Trashëgim prej të parëve
E ke dhe bujarinë

Me kreshni bujare
Buza në gaz i shkon
Emri i saj i bukur
Ditë për ditë lulëzon

Ref…x2
Ti moj bukuroshe
Falma dashurinë
Trashëgim prej të parëve
E ke dhe bujarinë. / KultPlus.com

‘Si s’pate pak mëshirë, me m’lanë në kohë ma t’mirë’ (VIDEO)

Nexhmije Pagarusha konsiderohet si ikona e muzikës shqiptare e cila ndër vite ka krijuar këngët më të njohura shqipe.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, Gjermani, Izrael, Bosnje e plot shtete tjera. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Këtu po i sjellim disa nga këngët më të famshme të cilat ndër vite vazhdojnë të dëgjohen dhe të mbesin të pavdekshme për gjithë publikun.

“Baresha” është kënga më e njohur që ka sjellur emocione të fuqishme dhe që vazhdon të dëgjohet me ndjenja krenarie. Zëri i jashtëzakonshëm i Bilbilit të Këngës Shqipe përcillet me pamjet me të bukura të natyrës së Kosovës.

Nexhmije Pagarusha është e njohur edhe për këngët e saj pa karakter patriotik. Njëra nga to është “E dehur jam”, një baladë dashurie e cila ka qenë dhe vazhdon të mbetet ndër më të preferuarat e publikut. E njëjta është ripërpunuar dhe kënduar nga shumë artistë.

“Ani mori nuse” është një tjetër këngë shumë e njohur e Nexhmije Pagarushës e cila i takon korpusit popullor dhe folklorik të muzikës shqiptare.

Duhet përmendur se Nexhmija, kjo grua e rrallë dhe legjendë e artit e kulturës shqipe, pos si këngëtare është njohur edhe si aktore në disa filma dhe shfaqje teatrore. Megjithatë, ajo kulmoi në këngë dhe ishte e magjishme në notat e larta muzikore. / KultPlus.com

‘O moj bukuroshe, synin kur ta pashë’

Nexhmije Pagarusha është emri i këngëtares së njohur shqiptare e që ndryshe njihej si Bilbili i Kosovës.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, Gjermani, Izrael, Bosnje e plot shtete tjera. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Ajo u nda nga jeta një vit më parë duke e lënë pas vetës një grumbull këngësh që janë dëgjuar e vazhdojnë të dëgjohen me ëndje edhe në ditët e sotme.

Sot KultPlus ua sjell videon dhe tekstin e këngës ‘O moj bukuroshe’ në interpretim të Nexhmije Pagarushës.

O moj bukuroshe,
Synin kur ta pashë,
At ditë kur kalojshe
Dy, tri fjalë t’i thashë.

Ref.:
Hajde shpirt-o ti,
Hajde shpirti im!
Se pa ty jeta
Asht e zbrazët gjithnjë.

Dy, tri fjalë të ambla
Për dashninë e parë.
S’bashkut me të tana
Zemrën ty ta dhashë.
Ref.::

Hajde shpirt-o ti,
Hajde shpirti im!
Se pa ty jeta
Asht e zbrazët gjithnjë./ KultPlus.com

Kur Nexhmije Pagarusha dhe Liliana Çavolli i këndonin perëndeshës së bukurisë (VIDEO)

Një figurë si ajo e Nexhmijes kurrë nuk është tepër të kujtohet, të dëgjohet e të përjetohet, shkruan KultPlus.

KultPlus ju sjell serenatën korçare ”Perëndeshë e bukurisë”, nën interpretimin e dy zërave të fuqishëm të muzikës shqiptare, Nexhmije Pagarusha dhe Liliana Çavolli.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës:

Perëndeshë e bukurisë je
un për tynë do t’pëlcas
dashurinë që kam shtënë për ty
u bu bu si do t’ia bëj

Se në ëndërr të shikoj
… e kurr stë’harroj
mos me mundo
o yll o xhan o zemër o

Jak o xhan e jak o shpirt
jak o zemra ime
eja të rrojmë që të dy
në këtë botë

Jak o ylli me shkëlqim
Fytyrë e dashurisë
me zënë e ëmbël ti që ke
më bëre të vdes

Ilaçet nuk më bëjnë gjë
s’më shërojnë plagëtë
përveçse syri yt i zi
që më dogji zemrënë

Dhe në ëndërr të shikoj
… e kurr stë’harroj
mos me mundo
o yll o xhan o zemër o

Jak o xhan e jak o shpirt
mjaft o zemra ime
eja të rrojmë që të dy
në këtë botë

Jak o ylli me shkëlqim
Fytyrë e dashurisë
me zënë e ëmbël ti që ke
më bërë të vdes. / KultPlus.com

‘As dimrave me borë nuk ka ndodhur të zdritë dita dhe as muzg s’ka ra pa u dëgjuar zëri i Nexhmije Pagarushës’

Në trevjetorin e vdekjes së këngëtares të njohur, Nexhmije Pagarusha, më poshtë KultPlus ju sjell esenë e shkruar nga Shefqet Dibrani.

*Kjo ese është lexuar në prezencën e këngëtares, në qytetin Buchs-SG, më 06 dhjetor 1997, po ashtu është përfshirë edhe si hyrje në vlerësimin kritik në monografinë e Shaqir Foniqit, kushtuar këngëtares.

(07 maj 1933 – 07 shkurt 2020)

Nexhmije Pagarusha, u lind më 07 maj 1933 në Pagarushë të Malishevës. Ajo pati fatin të jetë bijë e një personaliteti të njohur për shkollën dhe mësimin shqip. I ati i saj Vesel Pagarusha, ia hapi dyert e skenës së artit shqiptar dhe më gjerë. Pa dyshim emri i saj u bë i njohur dhe i respektuar për të gjithë, andaj nuk e teprojmë kur themi se me Nexhmije Pagarushën u rrit deri këtu Kosova, me zërin e saj që emitohej nga Radio Prishtina u rritën breza të tërë kosovarësh, me këngët e saj u mishëruan idealet e së ardhmes dhe aspiratat e popullit shqiptar, (sidomos pjesës në Kosovë). Dhe nuk mund të thotë dikush se në Kosovë ka ndonjë plakë a ndonjë plak që nuk e din emrin e saj. S’ka vajzë Kosove që u martua e mos t’ia kanë kënduar këngët e Nexhmije Pagarushës, zëri i saj i ka shoqërua vajet e çikave që bëheshin nuse, ka shoqëruar gëzimet dhe ditët festive.

Personifikimi i emrit të Nexhmije Pagarushës me “Bilbilin e Kosovës” e arsyeton vetveten sepse s’ka arë të bukës që u punua dhe as bereqet që është korrur, (madje kalliri për kalliri) që nuk është përkëdhelur me zërin e saj. Gjithmonë e kahdo ishte zëri i saj, në çdo fushë me fusharët, në çdo mal me pylltarët, në çdo kodër bashkë me grigjën, nëpër secilin përrua ku mullixhinjtë thërrmonin kokrrën e bukës nënë taka-rraket e gurëve dhe ujit duke mbushulluar tërë një grykë me zërin e saj. Nuk ka gurëthyes e as druvarë që mos të jetë shoqërua me meloditë e Nexhmijes, s’ka as pemë që ka qel lule, as hije ku njerëzit kanë pushuar që bashkë me ta nuk pushoi edhe kënga dhe melodia e këngës së saj. S’ka rrugë që është bërë, as kthim në vatrat shekullore, s’ka gazmend as dasmë që u bë pa prezencën e zërit të saj.

As mëngjes pranveror s’ka qelë, as atëherë kur bëhet vapë, as mëngjeseve me shira të mëdha e as dimrave me borë nuk ka ndodhur të zdritë dita dhe as muzg s’ka ra pa u dëgjuar zëri i saj. Nuk ka as shkollë, as katedër, as akademi që në njëfarë mënyre mos të jetë marrë me këngën dhe zërin e saj. Madje as skenat teatrore, as festivalet dhe manifestim e shumta s’kanë mundur të mbahen pa prezencën dhe ndikimin e drejtpërdrejt të Nexhmije Pagarushës. Për Nexhmije Pagarushën kanë shkruar vazhdimisht gazetat e folur mediumet radiofonie. Asaj shkrimtarët, poetët e muziktarët i kushtuan veprat e tyre artistike për ta lartësuar e flatruar “Bilbilin e Kosovës”. Ajo mbetet personaliteti më i shquar i këngës që më së shumti u shkrua për te.

Janë këto virtyte që personifikojnë personalitetin e gruas shqiptare. Nexhmije Pagarushës dhuntinë ia fali Zoti, talentin e ushtroi, kurse edukata familjare do t’ia ep atë kodin dhe karakterin për t’u bërë një personalitete e rrallë. Ajo vet e kultivoi këngën, vet qau kurthet duke i thyer pengesat e kohës, në kohën kur femra shqiptare tribunave e mikrofonave të estradave numërohej në gishtërinjtë e njërës dorë. Përkushtimi profesional dhe dashuria për ardhmëri e bënë të pa kapërcyeshme në fushën e saj.

Dhe dalëngadalë, Nexhmija u rrit, bashkë me te u ngrit dhe nami i saj deri në piedestal, ashtu siç u ngrit një Kosovë e tërë. Titulli “Bilbil i Kosovës” për Nexhmije Pagarushën nuk është kodifikuar në asnjë zyrë, në asnjë parlament, ky titull i erdhi spontanisht dhe jo krejt rastësisht nga gjithë Kosova. Deri sa bilbili përfaqëson zërin më artistik të këngëtarëve animal, Nexhmije Pagarusha përfaqëson zërin e një populli të tërë. Nexhmije Pagarusha është ajo që shkjeu plojën e harresës, përballoi ngulfatjen, dhe në saje të talentit dhe dijes, ajo artikuloi më së miri kërkesën për një shqiptare të emancipuar. Kuptohet përmes këngës, përmes artit i tha të gjitha.

Personaliteti i saj do të jetoj gjatë, shumë gjatë, edhe atëherë kur kështu fizikisht nuk do të jetë më në mesin tonë, sepse artisti i ka dy jetë, atë që e jeton vet dhe atë tjetrën që e jeton arti që e ka krijuar e ka kultivuar gjatë gjithë jetës që e jetoi dhe jua la amanet breznive, gjeneratave të tjera. Jua la kritikes dhe njerëzve profesionist për ta vlerësuar, rivlerësuar dhe rivlerësuar edhe më tej. Për të nxjerrë mësime e për t’iu kthyer e rikthyer edhe më tej këtyre vlerave, për t’i përsëritur, përpunuar dhe për t’i plasuar edhe më tutje ndër brezat që do të vijnë, pra jo vetëm për këta që e kanë jetuar dhe po e jetojnë kohën e Nexhmije Pagarushës.

NEXHMIJE PAGARUSHA, vdiq në Prishtinë më 07 shkurt 2020, dhe u varros në vendlindjen e saj në fshatin Pagarushë të Malishevës.

Buchs-SG, 06 dhjetor 1997. / KultPlus.com

“E dehun jam”, një interpretim i mahnitshëm i Nexhmije Pagarushës (VIDEO)

Nexhmije Pagarusha, e njohur ndryshe si mbretëresha e muzikës shqiptare, sot shënon 3 vjetorin e vdekjes.

Veprimtaria e saj muzikore 40-vjeçare është aq e gjerë, sa që është vështirë të thuhet se cilit zhanër i takon. Është e njohur për interpretimet e saj të shkëlqyera në muzikën popullore dhe opera.

”Baresha” dhe “E dehun jam” janë ndër kryeveprat e interpretimit të saj.

Në këtë përvjetorë të ikonës së muzikës shqipe, KultPlus ju sjell në mendje një interpretim të mahnitshëm të këngës “E dehun jam” të Nexhmije Pagarushës.

E dehun jam

E dehun jam kambët s’më mbajnë
Po më mundon nji dashuni
Tash për çdo natë pi raki edhe venë
Gjithkënd që e helmojnë por mu po më ngushëllon
Ti mundesh me m’shpëtu të lutem m’ndihmo
Se jetën ma helmoj ky sharap sharap
Çdo gotë po t’shoh t’përqafuem me te
Si s’pate pak mëshirë
Me m’lanë në kohë ma t’mirë
Kur t’gjitha ty ti dhashë
Prej kah kjo pabesi
Se puthjet haram m’i ke ba
Kambët s’më mbajnë sa fort kam pi
Dru se po vdes pa dashuni
Tash për çdo natë pi raki edhe venë
Gjithkënd që e helmojnë por mu po më ngushëllon
Ti mundesh me m’shpëtu të lutem m’ndihmo
Se jetën ma helmoj ky sharap sharap
Çdo gotë po t’shoh t’përqafuem me te
Si s’pate pak mëshirë
Me m’lanë në kohë ma t’mirë
Kur t’gjitha ty ti dhashë
Prej kah kjo pabesi
Se puthjet haram m’i ke ba
E dejun jam kambët s’më mbajnë
po më mundon një dashuni
o o
oh sa fort kam pi
kambët s’më mbajnë
O sa e dejun qenkam lodh për jetë
Jo jo hala do’t pi
Jo o sa e dejun jam
Kambët s’më mbajnë./ KultPlus.com

Nexhmije Pagarusha, një gjurmë e përjetshme në historinë e muzikës shqiptare

Nexhmije Pagarusha e njohur ndryshe si mbretëresha e muzikës shqiptare, lindi në Pagarushë, më 7 maj 1933 dhe vdiq më 7 shkurt 2020, për t’i shënuar sot plot 3 vite pa figurën më të dashur e zërin më të veçantë për shqiptarët.

Veprimtaria e saj muzikore 40-vjeçare është aq e gjerë, sa që është vështirë të thuhet se cilit zhanër i takon. Është e njohur për interpretimet e saj të shkëlqyera në muzikën popullore dhe opera.
Nexhmije Pagarusha ishte edhe aktore e suksesshme, si në film ashtu edhe në teatër.

Në Beograd vijoi shkollën e muzikës për solo kanto, të cilën ajo e la në vitin e tretë dhe nuk e vazhdoi më. Po ashtu në Beograd kishte paraqitjen e parë muzikore në skenë. Në vitin 1948 është pranuar soliste në Radio Prishtinë.

Bashkëpunoi edhe me këngëtarët nga Shqipëria dhe u paraqit edhe në Shqipëri me ansamblin “Shota” me rastin e një turneu.

”Baresha” është një ndër kryeveprat e interpretimit të saj. Kjo këngë u kompozua nga bashkëshorti i saj Rexho Mulliqi, me tekstin e poetit Rifat Kukaj.

Nexhmije Pagarusha interpretoi në një koncert të muzikës klasike veprat e përkthyera shqip të Bethovenit, Puçinit, Verdit, etj. Ky koncert ka qenë i pari i këtij lloji. Fatkeqësisht, asnjërit nga organizatorët teknikë nuk iu kishte kujtuar që të regjistronte këtë koncert! Për fat të keq, nuk janë evidentuar as të gjitha koncertet dhe repertori i këngëve të kënduara nga ajo, ngaqë, siç ka thënë ajo një herë, për të vetëm muzika ishte me rëndësi; ajo dhe muzika ishin një. Mendohet se ajo ka interpretuar mbi 150 këngë.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, etj. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Pas 16 vjetësh larg skenës, ajo u paraqit në vitin 2000 me këngën “Për ty” në një emision të udhëhequr nga Ardit Gjebrea, i cili e bindi të bëjë këtë.

Ishte në jurinë e festivalit “Kënga Magjike 2005”. Aktualisht është këshilltare e lartë për muzikë në Radio Kosovë dhe në Radio Blue Sky.

Më 2018 Pagarusha u vlerësua me “Medaljen e Mirënjohjes” nga presidenti amerikan, Donald Trump.[1]
Me 7 Shkurt 2020, Nexhmije Pagarusha u nda nga jeta dhe u përcolle me nderime të larta shtetërore. / KultPlus.com

Çfarë thonin Dritëro Agolli e Nexhmije Pagarusha për këngëtaren Vaçe Zela

Vaçe Zela lindi më 7 prill 1939, në qytetin e vogël të Lushnjës. Padyshim mund të themi se ishte një këngëtare ikonë e skenës shqiptare.

Ajo e filloi karrierën e saj në moshë të re dhe në vitin 1962 ishte e para që fitoi Festivalin e Këngës. Me këngën Fëmija i parë, ajo dëshmoi se një idhull i muzikës po lindte atë mbrëmje të 26 dhjetorit të vitit 1962.

Repertori i saj është shumë i pasur; numërohen me dhjetëra këngë popullore, të lehta, kantata, balada, etj. Ajo ka dhënë një kontribut të rëndësishëm edhe në muzikën e filmit, ku ka interpretuar shumë këngë si pjesë e muzikës së filmave.

Fituese 12 herë e festivalit, Vaçja fitoi famë gjatë kohës komuniste dhe iu dha titulli ‘Artist i Merituar’ në vitin 1973 dhe ‘Artist i Popullit’ në vitin 1977.

Vaçe Zela është larguar përfundimisht prej skenës në vitin 1992.

Ajo është e vetmja femër shqiptare e nderuar në të gjallë me Urdhrin “Nderi i Kombit” më 24 dhjetor 2002 nga presidenti Alfred Moisiu me arsyen: “Për vlerat e rralla si Artiste e Shquar, me popullaritet të jashtëzakonshëm, për interpretimin mjeshtëror të këngës së muzikës së lehtë dhe asaj popullore, për pasurinë e vyer që krijoi në shkollën shqiptare të interpretimit muzikor”.

U nda nga jeta më 6 shkurt 2014, në Bazel të Zvicrës.

Në vijim mund të lexoni se çfarë mendonin Dritëro Agolli dhe Nexhmije Pagarusha për Vaçe Zelën:

Dritëro Agolli: “Unë mund të them pa asnjë lëkundje se Vaçe Zela, si artiste e madhe, hapi një epokë të re në të kënduarin e këngës shqiptare dhe u bë nismëtare e një kulture moderne në këtë fushë.”

Nexhmije Pagarusha: “Nuk kam parë shkëlqim më të bukur që del nga shpirti i njeriut se tek Vaçe Zela.” / KultPlus.com

‘Kur një ditë të kthehesh ti dhe e kupton se je fajtor’ (VIDEO)

Nexhmije Pagarusha cilësohet ndryshe si bilbili i Kosovës.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, Gjermani, Izrael, Bosnje e plot shtete tjera. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Ajo u nda nga jeta më parë duke e lënë pas vetës një grumbull këngësh që janë dëgjuar e vazhdojnë të dëgjohen me ëndje edhe në ditët e sotme.

Kultplus ua sjell tekstin e këngës “Kur Një Ditë Të Kthehesh Ti” të kënduar nga Nexhmije Pagarusha dhe Ardit Gjebrea.

Fjalët tua aq të rrejshme,
qenë të vrazhda për me zgju dashninë time,
As qe ditën mem ngushllue,
as në çastet kur për ty unë sytë i meksha

Fjalët tua aq të vrazhda
s`qenë në gjendje me pajtue zemrën time
ishin vetëm sytë e tue asgjë tjetër nuk na lidhte

ref…

Kur një ditë të kthehesh ti,
i përbuzur nga të gjithë,
dhe dëshiron ta kesh pranë ndokënd afër vetit
Mos kerko strehim te unë
se ngrohtësia në shpirtin tim
ka shumë kohë që fluturon për ty në amshim

Kur një ditë të kthehesh ti
dhe e kupton se je fajtor
se unë ende po jetoj pa fat dhe dashni
dhe çkado qe tash premton
është shumë vonë për shpresën tone
për urrejtje dhe dashni për ne të dy

Çdo mesnate unë të shoh në andërr
gjoja se po fle pranë meje si dikur
Çdo mesnatë me zgjon kujtimi
se më lodhi dashuria me këto andrea
Qdo mesnatë un të shoh ne andërr
si largohesh ti i heshtur pa buzëqeshje

Fjalët e fundit janë për ty
sytë e mi janë tuj lotu

ref…

Kur një ditë të kthehesh ti,
i përbuzur nga të gjithë,
dhe dëshiron ta kesh pranë ndokënd afër vetit
Mos kerko strehim te unë
se ngrohtësia në shpirtin tim
ka shumë kohë që fluturon për ty në amshim

Kur një ditë të kthehesh ti
dhe e kupton se je fajtor
se unë ende po jetoj pa fat dhe dashni
dhe çkado qe tash premton
është shumë vonë për shpresën tone
për urrejtje dhe dashni për ne të dy./ KultPlus.com

“Kur një ditë të kthehesh ti, i përbuzur nga të gjithë”

Nexhmije Pagarusha është emri i këngëtares së njohur shqiptare e që ndryshe njihej si Bilbili i Kosovës.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, Gjermani, Izrael, Bosnje e plot shtete tjera. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Ajo u nda nga jeta një vit më parë duke e lënë pas vetës një grumbull këngësh që janë dëgjuar e vazhdojnë të dëgjohen me ëndje edhe në ditët e sotme.

Kultplus ua sjell tekstin e këngës “Kur Një Ditë Të Kthehesh Ti” të kënduar nga Nexhmije Pagarusha dhe Ardit Gjebrea.

Fjalët tua aq të rrejshme
Qen’ të vrazhda për me zgju dashninë time
As që dite me ngushllue
As në çastet kur për ty unë sytë i meksha

N’fjalët tua aq të vrazhda
S’qen’ në gjendje me pajtue zemrën time
Ishin vetëm sytë e tue
Asgjë tjetër nuk na lidhte

Kur një ditë të kthehesh ti
I përbuzur nga të gjithë
Dhe dëshron ta kesh’  pran ndokend afër veti
Mos kërko strehim te unë
Se ngrohtësia në shpirtin tim
Ka shumë kohë që fluturoj
Për ty n’amshim
Kur një ditë të kthehesh ti
Dhe kupton se je fajtor
Se unë ende po jetoj pa fat n’vetmi
Dhe çkado që tash premton
Është shumë vonë për shpresën tone
Për urrejtje dhe dashni për ne të dy

Çdo mesnatë unë t’ shoh në ëndërr
Gjoja se po fle pranë meje si dikur
Çdo mesantë m’ zgjon kujtimi
Se më lodhi dashuria me kto ëndrra

Çdo mesnatë unë t’shoh në ëndërr
Si largohesh ti e heshur pa buzëqeshje
Fjalët e fundit janë për ty
Sytë e mi janë tuj lotu

Kur një ditë të kthehesh ti
I përbuzur nga të gjithë
Dhe dëshron ta kesh pranë ndokend afër veti
Mos kërko strehim të unë
Se ngrohtësia në shpirtin tim
Ka shumë kohë që fluturoj për ty n’amshim
Kur një ditë të kthehesh ti
Dhe kupton se je fajtor
Se unë ende po jetoj pa fat n’vetmi
Dhe çkado që tash premton
Është shumë vonë për shpresën tonë
Për urrejtje dhe dashni
Për ne të dy
Dhe çkado që tash premton
Është shumë vonë për shpresën tonë
Për urrejtje dhe dashni për ne të dy. /KultPlus.com

”Kët’ natë të lehtë gjumi s’më merr, vetëm hana m’bën shoqni” (VIDEO)

Ikona e muzikës shqiptare, Nexhmije Pagarusha, do të mbesë në historinë e muzikës shqiptare si zëri më i veçantë i kësaj muzike, shkruan KultPlus.

Njihet për tekstet e saj të veçanta, të cilat i intepretonte me zërin e saj të paharrueshëm për skenën muzikore shqiptare.

Sot, KultPlus ju sjell njërën nga këngët e saj më të njohura. ”Sytë për ty i kam të njomë”, është kjo kënga që dëgjohet e këndohet edhe sot e kësaj ditë.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës.

Kët’ natë të leht gjumi s’më merr
Vetëm hana m’bën shoqni
Veç për ty i dashur qaj
pse s’vjen ma s’di çka të baj

S’më lan lotët djal me t’shikju
Eja xhanin me ma qetësu

Dal n’dritare me ndëgju
Zanin tand a mos ta ndij
Era e lehtë me flokët e mia lun
Tuj shpresue se po vjen

Smë lan lotët djal me t’shikju
Eja xhanin me ma qetsu

Sytë për ty i kam të njomë
Si s’dien dhimbje hiç për mu
E ty Hën t’lus me më ndihmu
Ta gjej djalin që e du


Smë lan lotët djal me t’shikju
Eja xhanin me ma qetsu. / KultPlus.com

“Baresha” e Nexhmije Pagarushës përkthehet edhe në gjuhën angleze

Kënga e famshme “Baresha” e Nexhmije Pagarushës tashmë është përkthyer edhe në gjuhën angleze, shkruan KultPlus.

Përkthimin e tekstit “Baresha”, e kompozuar nga Rexho Mulliqi dhe me tekst që ishte shkruar nga shkrimtari Rifat Kukaj e ka realizuar Boiken Abazi.

Baresha / The shepherdess

Nga cikli përkthime të shkurtra të lirikës së këngës shqiptare (Prishtinë) / Short translations of lyricism in Albanian songs (Prishtina)

The shepherdess

Hey I’ve grown up,

Amid these mountains,

Lambs and sheep alongside,

Thickets where nightingales reside,

After the bell, joy and games,

As my eagle sways.

(Chorus 1)

Oh, wind plays with grass oh nani nani,

Oh come girls and play oh nani nani,

Oh the field is delighting oh nani nani,

Oh the white flower’s laughing oh nani nani,

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

A shepherdess parted from us,

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

A shepherdess parted from us

(Chorus 2)

Oh, wind plays with grass oh nani nani,

Oh come girls and play oh nani nani,

Oh the field is delighting oh nani nani,

Oh the white flower’s laughing oh nani nani,

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

Shepherdesses play on open grass,

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

Shepherdesses play on open grass

na-ni-na-ni-na-ni-na…

na-ni-na-ni-na-ni-na…

Hey many bells are resounding,

Babbling’s heard through the creek high,

The snowy mountain in the sky,

Love in mountains comes with yearning,

Today a flute is burning!

(Chorus 1/2)

Oh, wind plays with grass oh nani nani,

Oh come girls and play oh nani nani

Oh the field is delighting oh nani nani

Oh the white flower’s laughing oh nani nani

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

A shepherdess parted from us,

Oh, the mount trembles what’s the fuss?

Shepherdesses play on open grass.

***

Hej kam rrit shtatin,

Ndër këto male,

Bashk’ me qingja e me dele,

Dhe bylbylat ndër zabele,

Mbas kumonës lojë e gezime,

Si shqiponja ime

(Refreni 1)

O era lun me barin o nani nani,

O eni shoqe t’lozim o nani nani,

O fusha gaz po m’veshet o nani nani,

O lule bardh’ po qeshet o nani nani,

O dridhet mali, çka u ba?

O një baresh’ prej nesh u nda,

O dridhet mali, cka u ba?

O një baresh’ prej nesh u nda.

(Refreni 2)

O era lun me barin o nani nani

O eni shoqe t’lozim o nani nani

O fusha gaz po m’veshet o nani nani,

O lule bardh’ po qeshet o nani nani

O dridhet mali, cka u ba?

O një baresh’ prej nesh u nda,

O dridhet mali, cka u ba?

O lujn bareshat në shulla

na-ni-na-ni-na-ni-na…

na-ni-na-ni-na-ni-na…

Hej po tingllojnë shumë kumona,

Po gurgëllon prroni malore,

Lart në qiell bjeshka me bore,

N’bjeshk’ dashnia vjen me malle,

Sot nji fyell u kalle!

(Refreni 1/2)

O era lun me barin o nani nani

O eni shoqet t’lozim o nani nani

O fusha gaz po m’veshet o nani nani

O lule bardh’ po qeshet o nani nani

O dridhet mali cka u ba?

O një baresh’ prej nesh u nda.

O dridhet mali cka u ba?

O lujn bareshat në shulla

na-ni-na-ni-na-ni-na…

na-ni-na-ni-na-ni-na…/ KultPlus.com

Arta Jashari në “Mbi Re”: Nexhmije Pagarusha është një thesar shumë i rëndësishëm i zhvillimit tonë kulturor e artistik

Uranik Emini

“Muzika është një vepër arti që shkon nga veshi drejt e në zemër”.

Muzika përgjithësisht perceptohet si më universalja nga të gjitha format e artit. Ajo është një lloj arti unik që na stimulon trunin tonë duke na ngjallur përgjigjje nga të gjitha shqisat tona njerëzore. Krijimi i një vepre arti të veçantë dhe origjinale që të dalllohet nga konkurrenca kërkon origjinalitet. Arti nuk është thjesht një shprehje a diçkaje që ndodhë çdo ditë. Ka shumë lloje të ndryshme të artit, por muzika ka ndikuar në jetën e shumë njerëzve dhe është integruar në ekzistencën tonë të përditshme, shkruan KultPlus.

Kurdo herë që flasim për art në Kosovë, artin e muzikës, është e paimagjinueshme të mos e përmendim figuën e madhe të Nexmije Pagarushës. Programi “Mbi Re” i Prishtina International Vocal Festival do të përmbajë këngë të përpunuara dhe të mirëfillta shqipe të Pagarushës.

Këto këngë do të këndohen nga Arta Jashari, si soprano, e përcjellur nga Pranvera Hoxha Bryma në piano, Yllka Simnica në flautë, Astrit Stafai në kitarë dhe në trumpetë do të jetë Avni Krasniqi.

Në një intervistë për KultPlus, Arta Jashari thotë se të performuarit këngë nga Nexhmije Pagarusha i është dashur që të ndjekë shkolla profesionale jashtë vendit për një kohë të gjatë.

“Diva shqiptare e muzikes Nexhmije Pagarusha ishte dhe do mbetet një ndër zërat më unik në historinë tonë, e cila duhet ruhet me zilinë më të madhe si thesar shumë i rëndësishëm i zhvillimit tonë kulturor e artistik si shoqëri. Unë që nga moshat më të hershme kam shkuar në shkollime jashtë vendit, e them këtë sepse më është dashur që të arrij një pjekuri vokale dhe profesionale mjaft të bujshme që të mund të “guxoj” të marr një iniciativë të tillë, shumë të rëndësishme për mua si artiste – të rikthej këngët madhështore të Nexhmije Pagarushës”, thotë ajo.

Tutje, Jashari njofton se në këtë program do të jenë 12 këngë, të cilat janë duke i përshtatur për një format koncertal.

“Kam hulumtuar dhe përzgjedhur afro 12 këngë, të cilat jemi duke i pështatur në format koncertal, pra për piano, vokal dhe instrumentistë mysafirë, të cilët i falenderoj shumë për gadishmërinë e pjesëmarrjës në Koncert”.

Me ndihmën e kolegëve të mij, duke nisur nga aranzhuesi i këngëve kompozitori Kreshnik Aliçkaj, pianistja Pranvera Hoxha-Bryma jemi duke bërë prova dhe pregaditje çdo ditë për këtë program.

Dëshira e përzier me përgjegjësi për të risjellë muzikë të mirëfilltë shqipe

Muzika konsiderohet si shtrirja e së vërtetës së pakufishme; i lejon individët të shprehen në çfarëdo mënyre; është një formë arti mbarëbotërore që nuk mund ta injorojmë; dhe u paraqet interpretuesve mundësi të shumta vendimmarrëse çdo ditë.

“Këngët të cilat jam duke i punuar janë diçka krejtësisht ndryshe prej asaj çfare unë këndoj tash e 17 vite në skenë. Teknika është krejt tjetër, regjistri vokal dhe mund të them që përveq muzikes aq të bukur së Nexhmije Pagarushës, çdo herë e më shumë më duket e jashtëzakonshme për atë çfarë ajo ka krijuar në kohën e saj dhe aftësive të saj vokale”, shprehet Jashari, duke treguar se është një dëshirë e madhe e saj që të risjellë muzikën e mirëfilltë shqipe me një përgjegjësi shumë të madhe profesionale.

Një jetë në skenë bashkë = kombinim energjik

“Pianistja dhe korepetitorja Pranvera Hoxha-Bryma dhe unë kemi pothuajse një jetë të tërë në skenë. Korepetitori është ai apo ajo që përbën boshtin e programit dhe ne jemi nje kombinim energjik, të cilin besoj arrijnë t’a vërejnë publiku patjetër”.

Jashari mes tjerash përmend edhe faktin që ata kanë dëshmuar mirë interesimin e publikut për muzikën klasike.

“Ne i qëndrojmë besnik publikut dhe ardhjes në çfarëdo hapësire të improvizuar që ne si artistë të muzikës klasike mundohemi të iu ofrojmë. Nuk dyshoj as për koncertin në fjalë, meqë është për herë të parë një format i tillë skenik dhe me muzikë shqipe”, përfundon ajo.

Ky koncert do të zë vend në Amfiteatrin e Ri të Bibliotekës Universitare më 11 tetor me fillim nga ora 20:00.

“Pri Vocal Fest” do të fillojë më 6 tetor dhe do të përfundojë më 12 tetor, ku edhe shënohet 5 vjetori i themelimit të këtij festivali. Artistë nga vendi dhe skena ndërkombëtare do të paraqiten përgjatë këtyre gjashtë ditëve. /KultPlus.com

Interpretimi rrëqethës i Elbenita Kajtazit në këngën ‘Vet’ ke mbetë’ (VIDEO)

“Vet ke mbet” është një lirikë e pastër e cila shpërfaq ndjenja melankolie të cilat janë përçuar tek publiku nga zëra unik shqiptarë, shkruan KultPlus.

Ndërkaq, së fundmi është publikuar edhe një version tjetër i kësaj kënge të papërsëritshme. Është sopranoja e njohur Elbenita Kajtazi e cila ka risjell këtë këngë në një mënyrë mahnitëse.

Zëri i saj i pastër dhe vija melodike janë dy shtyllat kryesore mbi të cilat qëndron aranzhimi magjik i dirigjentit Edon Ramadani.

Në përcjellje të pianos nga vetë Ramadani, sopranoja Kajtazi ka arritur që kësaj kënge t’i dhurojë plot emocion e jetë. Qysh nga fillimi e deri në fund, meloditë dhe tingujt të ndjekin pas dhe me patjetër të detyrojnë që të rikthesh këngën nga fillimi, pa ndalë.

Ky interpretim është shfaqur më herët në festivalin e mirënjohur “ReMusica”, por vetëm dje është publikuar në faqen zyrtare të festivalit në kanalin YouTube.

E kjo këngë sipas sopranos Kajtazi, është një nga këngët më të dashura për të.

“Miq të dashur kam kënaqësinë të ndaj me ju interpretimin tim të një prej këngëve ma të dashtuna për mua “Vet’ ke mbet “
Kujtim i bukur nga festivali ReMusica Festival
Një aranzhim dhe intepretim i mrekullueshëm nga Edon Ramadani”, ka shkruar ajo në rrjetet sociale. / KultPlus.com

‘Kah pranvera’ nën interpretimin e Nexhmije Pagarushës dhe Jordan Nikolicit (VIDEO)

“Kah pranvera” është kënga të cilën e kanë interpretuar bashkë Nexhmije Pagarusha, Bilbili  i Kosovës dhe Jordan Nikolic, i cili përgjatë karrierës së tij ka kënduar këngë të vjetra serbe, shkruan KultPlus.

Në këtë këngë, të dy paraqiten në gjuhë shqipe dhe është një këngë e realizuar vetëm në audio.

‘O moj bukuroshe, synin kur ta pashë’ (VIDEO)

Nexhmije Pagarusha është emri i këngëtares së njohur shqiptare e që ndryshe njihej si Bilbili i Kosovës.

Ajo ishte pjesëmarrëse e koncerteve në Kosovë, Shqipëri, Bullgari, Gjermani, Izrael, Bosnje e plot shtete tjera. Karrierën muzikore e përfundoi në vitin 1984, pas një koncerti në Sarajevë.

Ajo u nda nga jeta një vit më parë duke e lënë pas vetës një grumbull këngësh që janë dëgjuar e vazhdojnë të dëgjohen me ëndje edhe në ditët e sotme.

Sot KultPlus ua sjell videon dhe tekstin e këngës ‘O moj bukuroshe’ në interpretim të Nexhmije Pagarushës.

 O moj bukuroshe,
Synin kur ta pashë,
At ditë kur kalojshe
Dy, tri fjalë t’i thashë.

Ref.:
Hajde shpirt-o ti,
Hajde shpirti im!
Se pa ty jeta
Asht e zbrazët gjithnjë.

Dy, tri fjalë të ambla
Për dashninë e parë.
S’bashkut me të tana
Zemrën ty ta dhashë.
Ref.::

Hajde shpirt-o ti,
Hajde shpirti im!
Se pa ty jeta
Asht e zbrazët gjithnjë./ KultPlus.com

RLIOF sonte i dedikohet Nexhmije Pagarushës, Lahaj: Ajo jeton e frymon rreth nesh përmes thesarit muzikor që na ka lënë

Data 21 korrik shënoi nisjen e edicionit të dytë të festivalit të parë Operistik në Kosovë, “Ramë Lahaj International Opera Festival”. Ky edicion i cili me prurjet e tij po ngjallë emocione të forta te publiku, i cili në secilën mbrëmje po e mbush sallën plotë, nuk do të ishte special pa një mbrëmje dedikuar Bilbilit të Kosovës, Nexhmije Pagarushës, shkruan KultPlus.

Kanë kaluar dy vite prej kur Nexhmije Pagarusha nuk është në mesin tonë fizikisht, por artistët siç është Ramë Lahaj, kujdesen që magjia e saj të jetë prezentë përherë në mbrëmje të tilla ku jehon muzika e mirëfilltë.

Andaj, sonte më datë 26 korrik në kuadër të festivalit RLIOF, do të jetë një mbrëmje e dedikuar plotësisht për Nexhije Pagarushën.

Në këtë mbrëmje do të performojnë: Arta Jashari, Zana Abazi Ramadani, Mirlinda Koci, Klodjan Kaçani, Armand Likaj dhe Granit Musliu, shoqëruar në piano nga Mennan Bërveniku.

Tenori Ramë Lahaj është shprehur se festivali do të ishte i mangët pa një mbrëmje që i dedikohet Nexhmije Pagarushës e cila sipas tij jeton e frymon rreth nesh përmes thesarit muzikor që ajo na ka lënë.

“Kanë kalu 2 vite prej kur zemra jonë Nexhmije Pagarusha nuk është më në mesin tonë për të ardhë e për të na mbështetë edhe fizikisht në mbrëmjet tona, ashtu siç bënte dikur edhe pse shëndeti e kishte rënduar.

Ajo jeton e frymon rreth nesh, e kemi përditë e në çdo çast me vete përmes thesarit muzikor që ajo na ka lënë. Festivali do të ishte i mangët pa një mbrëmje që i dedikohet të madhes Nexhmije Pagarusha, andaj ju ftoj të gjithëve që sonte ta kujtojmë së bashku muzikën e shpirtin e saj, në Amfiteatrin e Bibliotekës Universitare në Kosovë, prej orës 20:00.

Sonte do të kujtojmë edhe të madhin e muzikës shqiptare Çesk Zadeja, në 95 vjetorin e tij me shumë vepra premierë enkas për natën e sotme, që do të performohen nga Arta Jashari, Zana Abazi Ramadani, Mirlinda Koci, Klodjan Kaçani, Armand Likaj dhe Granit Musliu, shoqëruar në piano nga Mennan Bërveniku”, ka shkruar Lahaj në Facebook. / KultPlus.com

“Ramë Lahaj Opera Festival” me mbrëmje kushtuar Nexhmije Pagarushës, një kombinim i mrekullueshëm i artistëve shqiptarë

“Ramë Lahaj International Opera Festival”, festivali i parë Operistik në Kosovë po vjen me edicionin e dytë, shkruan KultPlus.

Tenori i famshëm shqiptar, Ramë Lahaj ka bërë të ditur tashmë se ky edicion po vjen më shumë befasi.

Njëra ndër to është edhe mbrëmja kushtuar artistes së madhe shqiptare, Nexhmije Pagarushës.

Më poshtë sjellim postimin e plotë të tenorit Lahaj:

“Nexhmije Pagarusha”

Këtë vit kjo mbrëmje e veçantë, kushtuar artistes së madhe shqiptare Nexhmije Pagarusha, vjen me një kombinim të mrekullueshëm të artistëve shqiptarë, duke filluar që nga solistët e Teatrit të Operas dhe Baletit të Tiranës, si Armando Likaj tenori shqiptar Klodjan Kacani e deri tek sopranot tona të shquara, Zana Abazi e Arta Jashari, duke përfshirë edhe talentët tanë të rinj, Granit Musliu e Mirlinda Koci që u veçuan në edicionin e vitit të kaluar të RLIOF.

Kjo mbhere sjellim versione të larmishme të repertorit të bukur të këngës shqipe, përfshirë edhe ato të kënduara nga artistja e madhe Pagarusha.Artistët do të shoqërohen nga Menan Berveniku në Piano.

Një vend të veçantë në këtë mbrëmje me që edhe i kushtohet muzikës sonë shqipe i kemi dhënë edhe të madhit të muzikës shqiptare Çesk Zadeja në shënim të 95 vjetorit të lindjes së tij.

Për të falenderuar përjetësisht dhe mos harruar kurrë atë, që i dhuroi thesarit të bukur të muzikës shqiptare. Shumë vepra premierë do të ju presin në mbrëmjet e të mëdhenjve shqiptarë. / KultPlus.com

Kur Nexhmije Pagarusha dhe Liliana Çavolli i këndonin perëndeshës së bukurisë (VIDEO)

Një figurë si ajo e Nexhmijes kurrë nuk është tepër të kujtohet, të dëgjohet e të përjetohet, shkruan KultPlus.

KultPlus ju sjell serenatën korçare ”Perëndeshë e bukurisë”, nën interpretimin e dy zërave të fuqishëm të muzikës shqiptare, Nexhmije Pagarusha dhe Liliana Çavolli.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës:

Perëndeshë e bukurisë je
un për tynë do t’pëlcas
dashurinë që kam shtënë për ty
u bu bu si do t’ia bëj

Se në ëndërr të shikoj
… e kurr stë’harroj
mos me mundo
o yll o xhan o zemër o

Jak o xhan e jak o shpirt
jak o zemra ime
eja të rrojmë që të dy
në këtë botë

Jak o ylli me shkëlqim
Fytyrë e dashurisë
me zënë e ëmbël ti që ke
më bëre të vdes

Ilaçet nuk më bëjnë gjë
s’më shërojnë plagëtë
përveçse syri yt i zi
që më dogji zemrënë

Dhe në ëndërr të shikoj
… e kurr stë’harroj
mos me mundo
o yll o xhan o zemër o

Jak o xhan e jak o shpirt
mjaft o zemra ime
eja të rrojmë që të dy
në këtë botë

Jak o ylli me shkëlqim
Fytyrë e dashurisë
me zënë e ëmbël ti që ke
më bërë të vdes. / KultPlus.com

Kosova dhe Shqipëria me koncert të përbashkët kushtuar Nexhmije Pagarushës

 

AKKV “Shota” dhe Ansamblit të Këngëve dhe Valleve Popullore të Republikës së Shqipërisë “Nderi i Kombit”, do të sjellin koncertin e përbashkët i cili i dedikohet “Bilbilit të këngës shqipe” Nexhmije Pagarusha, shkruan KultPlus.

Ky koncert realizohet në kuadër të “Koncertit të Përbashkët  Kulturor” në mes të Republikës së Kosovës dhe Republikës së Shqipërisë,  në kuadër të të ashtuquajturit “Gjerdani i Artë”, ku do të përkujtohen dhe nderohen emra të njohur të skenës sonë muzikore. 

Koncerti mbahet me datë 12.05.2022, ne sallën e TKK-së me fillim në ora 20:00. / KultPlus.com

‘Kah pranvera’ nën interpretimin e Nexhmije Pagarushës dhe Jordan Nikolicit (VIDEO)

“Kah pranvera” është kënga të cilën e kanë interpretuar bashkë Nexhmije Pagarusha, Bilbili  i Kosovës dhe Jordan Nikolic, i cili përgjatë karrierës së tij ka kënduar këngë të vjetra serbe, shkruan KultPlus.

Në këtë këngë, të dy paraqiten në gjuhë shqipe dhe është një këngë e realizuar vetëm në audio.

Jordan Nikolic në vitin 1976 kishte përfaqësuar ish Jugosllavinë në Eurovizion. KultPlus ju sjellë këtë format të bashkëpunimit. / KultPlus.com  

“Se syt e tu të gjelbër e dinë më mirë, sa të dua” (VIDEO)

E shkëlqyer ajo ka qenë në interpretimet në muzikën popullore dhe në opera, por Nexhmije Pagarusha bëri karrierë të suksesshme edhe si aktore, në film dhe në teatër.

Janë rreth 150 këngë që ajo i ka interpretuar, mes tyre “Baresha”, e kompozuar nga bashkëshorti i saj Rexho Mulliqi.

Sot po e kujtojmë këngën e saj “Vet ke mbet”, një lirikë e pastër e cila shpërfaq ndjenja melankolie të cilat i përçon tek publiku Nexhmije Pagarusha me zërin e saj unik, të papërsëritshëm. / KultPlus.com

Kur Nexhmije Pagarusha i këndonte Prishtinës: Jeta e amël me plot’ dëfrim, te ti po ngjallet Prishtinë (VIDEO)

Fillimi i vitit 2020 mori me vete ikonën e muzikës shqiptare, Nexhmije Pagarushën, mirëpo këngët e saj vazhdojnë të dëgjohen e këndohen, pasiqë Pagarusha pas vetes la kryevepra artistike që nuk do të zhduken asnjëherë, shkruan KultPlus.

Kur flitet për Nexhmije Pagarushën, përdoren në një frymë shumë epitete si: Bilbili i Kosovës, Mbretëresha e Këngës Shqipe, Primadona e Melosit Popullor, e shumë epitete të tjera.

Repertori i saj interpretues është tejet i gjerë dhe i larmishëm. Veçohen këngët “Ani mori nuse”, “Kur më del në derë”, “Metelikun ta kam fal”, “Po të pres te dega e fikut”, “Mora testin”, “Kënga e Rexhës” etj.

Mirëpo, sonte KultPlus ju sjell një këngë të Nexhmije Pagarushës, që edhe pse nuk është ndër të njohurat e saj, është një këngë e fuqishme që i flet me një dashuri të madhe qytetit të Prishtinës.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës.

Tash kur natyra ka lulëzu
Qyteti im asht zbukuru
Jeta e amël me plot dëfrim
Te ti po ngjallet Prishtinë.

Të du të du qyteti im
Të du unë si nana fmin’
Të du të du qyteti im
Të adhuroj o Prishtinë.

Qyteti im je plot gjallni
Me vasha t’bukra djem te ri
Gjithçka te ti është plot hijeshi
Se ti po rrit nji brez t’ri. / KultPlus.com

‘Jeta e amël me plot’ dëfrim, te ti po ngjallet Prishtinë (VIDEO)

Fillimi i vitit 2020 mori me vete ikonën e muzikës shqiptare, Nexhmije Pagarushën, mirëpo këngët e saj vazhdojnë të dëgjohen e këndohen, pasiqë Pagarusha pas vetes la kryevepra artistike që nuk do të zhduken asnjëherë, shkruan KultPlus.

Kur flitet për Nexhmije Pagarushën, përdoren në një frymë shumë epitete si, Bilbili i Kosovës, Mbretëresha e Këngës Shqipe, Primadona e Melosit Popullor, e shumë epitete të tjera.

Repertori i saj interpretues është tejet i gjerë dhe i larmishëm. Veçohen këngët “Ani mori nuse”, “Kur më del në derë”, “Metelikun ta kam fal”, “Po të pres te dega e fikut”, “Mora testin”, “Kënga e Rexhës” etj.

Mirëpo, sonte KultPlus ju sjell një këngë të Nexhmije Pagarushës, që edhe pse nuk është ndër të njohurat e saj, është një këngë e fuqishme që i flet me një dashuri të madhe qytetit të Prishtinës.

Bashkangjitur gjeni videon dhe tekstin e këngës.

Tash kur natyra ka lulëzu
Qyteti im asht zbukuru
Jeta e amël me plot dëfrim
Te ti po ngjallet Prishtinë.

Të du të du qyteti im
Të du unë si nana fmin’
Të du të du qyteti im
Të adhuroj o Prishtinë.

Qyteti im je plot gjallni
Me vasha t’bukra djem te ri
Gjithçka te ti është plot hijeshi
Se ti po rrit nji brez t’ri. / KultPlus.com