Del nga shtypi numri i ri i revistës letrare dhe kulturore “PEN KOSOVA

Numri më i ri, i dhjeti më radhë, i revistës letrare dhe kulturore “PEN Kosova” këto ditë doli nga shtypi. Revista përmban punime të llojeve dhe zhanreve të ndryshme.

Revista hapet me intervistën e zhvilluar me veteranin e gazetarisë, Nehat Islami. Përmes një dialogu të përbashkët, shkrimtari Ibrahim Kadriu dhe gazetari Nehat Islami, përmes kësaj interviste i kanë trajtuar gjurmët e gazetarisë nëpër dekada si dëshmi të realitetit kulturor, shoqëror dhe historik në Kosovë e më gjerë.

Në vazhdim të revistës prezantohen tri shkrime eseistike të kritikut letrar, publicistit dhe veprimtarit, Xhemail Mustafa, pastaj shkrimi i Avni Spahiut me titullin “Arbëreshët e Nju-Orleansit” dhe shkrimi kritik i Naim Kryeziut për shkrimtarin Herman Hese, bashkë me përkthimin e poezisë “Mjegulla” nga gjuha gjermane në shqip.

Në rubrikën e eseve të përkthyera, prezantohen shkrimet e autorëve: George Steiner (Shkrim-këndimi i ri), përkthyer nga Gëzim Aliu, Charles Harper Webb (Vlerat konkurruese në poezinë bashkëkohore), përkthyer nga Demë Topalli, Erich Auerbach (Viko dhe historizmi estetik), përkthyer nga Ilir Breca dhe Charlotte A. Graham (Orë e fundit të Konicës), përkthyer nga Greta Avdyli.

Në këtë numër të revistës me prozë paraqiten Ibrahim Berisha, Rifat Ismaili dhe Aziz Mustafa, ndërsa me poezi,  Dije Demiri Frangu, Bujar Tafa, Engjëll I. Berisha dhe Dea Basha. Gjithashtu, me një cikël poezish të përkthyera nga gjuha kroate në shqip nga Bekim Shala, është prezantuar poeti kroat Nedjeljko Shpilek.

Botimi i kompletit të veprave të Basri Çapriqit në katër vëllime (poezi, studime, ese, publicistikë), zë një vend të veçantë  në këtë numër të revistës, përmes shkrimeve të Milazim Krasniqit, Osmani Gashit, Sali Bashotës dhe Ibrahim Berishës, ndërsa ligjërata e nobelistit të letërsisë për vitin 2017, Kazuo Ishiguro, përkthyer nga Avni Spahiu është shkrimi i fundit i botuar në revistë.

Botimi i revistës letrare dhe kulturore “PEN Kosova” është përkrahur nga Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit e Republikës së Kosovës./KultPlus.com

Doli numri i ri i revistës letrare dhe kulturore PEN Kosova 

Doli nga shtypi numri më i ri revistës letrare dhe kulturore PEN Kosova. Në këtë numër janë paraqitur poezitë e poetëve: Martin Camaj, Zef Zorba, Lulzim Tafa, Zef Chiaramonte dhe Laureta Rexha, pastaj poezia e John Udpike, përkthyer nga Avni Spahiu, si dhe poezia e katër poeteve malazeze, përkthyer nga Qazim Muja, ndërkaq në fushën e prozës shqipe: Ramiz Kelmendi, Gëzim Aliu dhe Hyra Tejeci. Gjithashtu, paraqitet edhe proza e nobelistit Nagip Mahfuz, përkthyer nga Binak Kelmendi.

Me kritikë letrare, ese dhe studime janë të pranishëm autorët: Avni Spahiu (Fjalëkëmbim me shkrimtarin John Updike), Naim Kryeziu (Jehona e veprës së Hajnrih Hajnes jashtë Gjermanisë), Milazim Krasniqi (Vepra letrare dhe studimore e Sali Bashotës), Agron Gashi (Zef Zorba në dy pamje), Emin Emini (“Përralla klaustrofobike” e Haqif Mulliqit), Çerçiz Loloçi (Kur territori i letërsisë shkon përtej atij amtar-Poezia e Lulzim Tafës), Artan Krasniqi (Kur njeriu ishte medium: tellalli në kulturën shqiptare, si dhe  Maria Tatar (Mbi kësulëkuqen, përkthyer nga Osman Gashi).

Në fund, në rubrikën Nobelisti i letërsisë, botohet fjalimi i nobelistit për letërsi në vitin 2021, Abdulrazak Gurnah, përkthyer nga Avni Spahiu.

Botimi i revistës është përkrahur nga Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit. / KultPlus.com

PEN-i Ndërkombëtar i shqetësuar me mosrepektimin e fjalës së lirë në Ballkanin Perëndimor

PEN-i International, në bashkëpunim me PEN-in e Bosnjë e Hercegovinës, PEN Qendrën e Kosovës, PEN-in malazez dhe PEN-in serb, sot në Sarajevë ka lansuar një raport lidhur me një mori sfidash me të cilat përballen shkrimtarët dhe gazetarët e pavarur në Bosnjë e Hercegovinë, Kosovë, Mal të Zi dhe në Serbi.

I titulluar Narrativat toksike: Heshtja e shprehjes në Ballkanin Perëndimor, ky raport shënon një moment historik e vendimtar në luftën për lirinë e shprehjes, opinionit dhe qasjes në informacion në rajonin e Ballkanit Perëndimor, thuhet në hyrje të raportit.

Në raport janë përfshirë edhe zhvillimet e fundit në Kosovë, me vrojtim të posaçëm në veri ku gjatë gjatë ngjarjeve të vjetme dhe majit të sivjetëm janë shënuar jo vetëm raste të shkeljes së të drejtave të gazetarëve por edhe janë keqtrajtuar disa sish që kanë raportuar nga trazirat atje.

Raporti kërkon respektimin e fjalës së lirë të gazetarit e të shkrimtarit në cilatdo rrethana qofshin.

Në raport nuk janë përfshirë ngjarjet e 24 shtatorit kur një grup i armatosur nga veriu kishte sulmuar Policinë e Kosovësme ç’rast ishte vrarë një efektiv i saj.

“Ky raport zbulon betejat dhe triumfet e zërave të pavarur të vendosur të dëgjohen në Bosnjë dhe Hercegovinë, Kosovë, Mal të Zi dhe Serbi. Si President i PEN International, unë pohoj solidaritetin tonë të palëkundur me këta zëra. Ky raport nuk është vetëm dokumentacion; është një dëshmi e shpirtit të pathyeshëm të shprehjes së lirë. Nuk do të rrimë duarkryq pasi zërat janë mbytur. Së bashku, ne do të krijojmë një narrativë të re – një tregim ku respektohet e drejta për t’u shprehur në mënyrë paqësore,” tha Burhan Sonmez, President i PEN International.

PEN Qendra e Kosovës ka bashkëpunuar ngushtë me PEN-in Ndërkombëtar rreth hartimit të këtij raporti. Përfaqësuesit e PEN Kosovës kanë qenë të ftuar të marrin pjesën në takimin e Sarajevës që u mbajt sot, por pjesëmarrja e tyre është bërë e pamundshme për shkak të regjimit të vizave që Bosnja e Hercegovina vazhdon ta ketë e ta mabajë ndaj qytetarëve të Kosovës./ KultPlus.com

Numri më i ri revistës PEN Kosova botohet në gjuhën angleze

Numri i gjashtë i revistës letrare dhe kulturore PEN Kosova, botohet në gjuhë angleze. Pesë botimet e para janë në gjuhën shqipe dhe i kushtohen lexuesit shqiptar në Kosovë e më gjerë. Revista PEN Kosova përmban shkrime të shkëlqyera, thelbësore që dalin në funksionalitetin e tyre të veçantë. Fokusi është te poezia, ndonëse redaksia është gjithmonë në kërkim të tregimeve  të shkurtra, punimeve publicistike, eseve, recensioneve, intervistave etj.

Ideja origjinale për botimin e revistës letrare dhe kulturore PEN Kosova rrodhi para së gjithash për t’iu ofruar lexuesve mundësinë për t’u njohur me të rejat e fundit të prodhimit letrar nga autorë modernë, duke mbajtur traditën e autorëve të shkëlqyer të së kaluarës, veçanërisht artistëve të poezisë, që zakonisht e mbizotëronte prodhimin letrar në Kosovë. Revista gjithashtu shërben si dëshmi e një performance qartësisht ambicioze të PEN Qendrës së Kosovës, si pjesë e PEN International në vendin e saj të rëndësishëm në mjedisin e përgjithshëm kulturor në Kosovë.

Në parafjalën e kryeredaktorit Avni Spahiu, i cili i ka përkthyer shumicën e shkrimeve, ndër të tjera, thuhet se ndihemi krenarë që arritëm të përgatisnim këtë botim special në anglisht të revistës sonë letrare, kushtuar lexuesit të huaj.

Ky botim special është një nga mundësitë e rralla ku një lexues i huaj mund të drejtohet për t’u njohur me këndvështrimet krijuese, artistike dhe letrare të jetës në Kosovë. Ky numër special ofron një përmbledhje tërheqëse nga autorë të formave të ndryshme të krijimtarisë letrare, poezi, tregime të shkurtra e publicistikë, duke sjelle edhe informacion mbi autorët bashkëkohorë nga Kosova.

Në këtë botim përfshihen poezitë e katër autorëve të ndjerë: Ali Podrimja, Azem Shkreli, Rrahman Dedaj dhe Basri Çapriqi; pastaj tregimet, poezitë dhe esetë e autorëve: Ibrahim Kadriu, Binak Kelmendi, Avni Spahiu, Lindita Tahiri, Ibrahim Berisha, Milazim Krasniqi, Dije Demiri Frangu, Sali Bashota, Lulzim Tafa, Naime Beqiraj, Haqif Mulliqi, Nerimane Kamberi, Naim Kryeziu, Ilire Zajmi, Engjëll I.Berisha, Fahredin Shehu, Blerina Rogova Gaxha dhe Fortesa Latifi.

Botimin e revistës e ka mbështetur financiarisht Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit./ KultPlus.com

Doli nga shtypi revista PEN Kosova 5

Këto ditë doli nga shtypi numri 5 i revistës letrare e kulturore PEN Kosova i PEN Qendrës së Kosovës.

Numri më i ri i kësaj reviste përmban shkrime nga autorë të vendit, Shqipërisë dhe botës.

Kështu me poezi në PEN Kosova 5 prezantohen: Lulzim Tafa, Dije Demiri Frangu, Salajdin Salihu, Fortesa Latifi.

Në fushën e prozës me krijime janë shkrimtarët Fridrih Dyrrenmat, Flora Dosen, Ibrahim Kadriu, Binak Kelmendi dhe Virion Graçi.

Në eseistikë e kritikë letrare mund t’i lexoni punimet e Ibrahim Berishës, Bavjola Shatros dhe të Flamur Malokut.

Numri 5 i revistës sjell edhe poezi bashkëkohore kroate nga poetët Drazhen Katunariq, Zoran Zhmiriq, Sanja Loverençiq, Sead Begoviq, zgjedhur dhe përkthyer nga Osman Gashi.

Disa aforizma nga gjermanishtja për revistën i ka përkthyer Naim Kryeziu.

Poeti arbëresh Mario Belizzi në këtë numër prezantohet me disa poezi. 

Milazim Krasniqi në revistë paraqitet me dramën humoristike rreth aktualitetit tonë me titullin “Për çka kemi luftue”.

Në këtë numër mund të lexoni edhe intervistën e Sali Bashotës me Avni Spahiun.

Diplomati, publicisti, dhe përkthyesi letrar Spahiu në intervistë flet për përvojën e vet të gjatë në fushën e gazetarisë, diplomacisë e të përkthimit letrar.

Nga ky numër Avni Spahiu është kryeredaktor i revistës PEN Kosova.

Revistën financiarisht e ka mbështetur Ministria e Kulturës, Rinisë dhe Sportit. / KultPlus.com

PEN Qendra e Kosovës  dhe PEN Qendra e Shqipërisë me aktivitete të përbashkëta në Tiranë e Lezhë 

Në kuadër të bashkëpunimit kulturor Shqipëri –Kosovë, PEN Qendra e Shqipërisë dhe PEN Qendra e Kosovës , më 18 dhe 19 dhjetor organizojnë  aktivitete dhe veprimtari kulturore të përbashkët për të shënuar 100- vjetorin e  themelimit të PEN International, anëtarë të të cilit janë të dy PEN Qendrat.

Dy PEN-et sivjet kanë marrë pjesë aktive në Kongresin zgjedhor që ka mbajtur PEN International gjatë shtatorit në Londër, aty ku edhe e ka selinë.    

Në këto aktivitete në Shqipëri  nga PEN Qendra e Kosovës marrin pjesë shkrimtarët Binak Kelmendi, Ibrahim Kadriu, Ibrahim Berisha, Milazim Krasniqi, Avni Spahiu, Sali Bashota, Osman Gashi  dhe Naim Kryeziu.

Nga PEN Qendra e Shqipërisë marrin pjesë: Besnik Mustafaj, Entela Kasi, Sadik Bejko, Ahmet Prençi, Ben Andoni, Flamur Shala, Liridon Mulaj, Arbër Çejku, Çerçiz Loloci, Tom Kuka, Mal Berisha, Alma Jaku, Kleida Plangarica, Luljeta Leshanaku.

Gjatë këtyre takimeve e veprimtarive, do të nënshkruhet edhe Akti i Marrëveshjes ndërmjet PEN Qendrës së Kosovës dhe PEN Qendrës së Shqipërisë për themelimin e Festivalit Ndërkombëtar të Letërsisë “PEN” (Kosovë-Shqipëri), i cili parashihet të mbahet një vit në Prishtinë e një vit në Tiranë.      

Anëtarët e dy PEN Qendrave do të flasin edhe për bashkëpunimin letrar dhe format e tij ndërmjet dy vendeve, për përkthimet letrare si dhe për sfidat tjera që vijnë e janë me interes për këtë fushë në të dy vendet.

Në Tirane e Lezhë do të bëhet edhe promovimi i revistë letrare PEN Kosova.

Nga të dy PEN Qendrat do të përkujtohen dy poetët e ndjerë, Fatos Arapi  e Basri Çapriqi.

PEN Kosova dhe PEN Shqipëria nga sivjet do të ndajnë edhe Çmimin e përbashkët për arritje kulminante vjetore në letërsi – Çmimin PEN Shqipëria dhe PEN Kosova, i cili do të jetë tradicional, si dhe do të jepen Çertifikata mirënjohjeje për kontribute të larta në kulturën kombëtare. / KultPlus.com

Doli nga shtypi revista PEN Kosova 3

Këto ditë doli nga shtypi numri 3 i revistës PEN Kosova, organ letrar i PEN Qendërs së Kosovës.

Revista është 220 faqeshe  dhe ka punime nga gjini të ndryshme letrare.

Në numrin e fundit të revistës. PEN Kosova 3, janë përfshirë punime të autorëve nga Kosova, Shqipëria e bota me poezi, prozë, kritikë dhe eseistikë, etj.

Revista ka botuar një numër poezish të autorëve polakë të cilat në shqip nga polonishtja i ka sjellë poeti dhe përkthyesi, tash i ndjerë, Mazllum Saneja.

Kështu lexuesi i PEN Kosova ka rastin ta rinjihet me poetët Ceslaw Milosz, Tadeus Rosewicz,Wislawa Symborska, Zbigniew Herbert, Ewa Lipska, Adam Zagajewsky.

Janë botuar edhe një cikël poezish nga Sadik Bejko, Milazim Krasniqi, Demë Topalli dhe José Angel Buesa.      

Në prozë janë prezentuar shkrimtarët Gotfried Keler (përkthyer nga gjermanishtja nga Naim Kryeziu), Besnik Mustafaj, Binak Kelmendi dhe Tom Kuka.

Revista sjell një sërë punimesh edhe nga eseistika e kritika letrare.

Në këtë fushë është me interes punimi i Ibrahim Berishës me titull “Autori, autoriteti dhe arti” si dhe shkrimi Kriza e letërsisë komparative e Rene Wellek përkthyer nga Osman Gashi.

Nga studiuesja dhe përkthyesja e ndjerë Sazana Çapriqi është botua studimi i saj me tiullin “Gjuha si mjet komunikimi”.

Pasojnë shkrimet nga kjo fushë nga autorët Artan Kransiqi (Artet zejtare që s’janë më në Prishtinë) dhe ai i Dardan Lajçit (Natyra dhe trashëgimia socio-kulturore në Bjeshkët e Nemuna) ndërsa Morelle Smith vjen me një vështrim mbi poezinë e Sali Bashotës.

Revista sjell edhe studimin e Avni Spahiut për shkrimin e Obri Hepbertit kushtuar shqiptarëve në Jemen në fillimin e shekullit XX.

Ky numër sjell edhe intervistën e kryetares së PEN Qendrës së Shqipërisë Entela Kasi me nënkryetarin e PEN International Eugene Schoulgin

Disa nga punime të kësaj reviste janë botuar në gjuhën angleze. /KultPlus.com

Doli nga shtypi revista ‘PEN Kosova 2’

Këto ditë doli nga shtypi numri 2 i revistës letrare i PEN Qendrës së Kosovës “Kosova PEN”, përcjellë KultPlus.

Në këtë numër, me shkrime autoriale e të përkthyera janë përfshirë autorë vendorë, kombëtarë e ndërkombëtarë.

Me shkrimet në fushën e filozofisë me ese, studime, kritikë letrare dhe memoare, janë prezantuar Ibrahim Berisha, Milazim Krasniqi, Sali Bashota e Artan Krasniqi.

Në letërsi, në prozë janë publikuar tregime të Gëzim Aliut e Binak Kelmendit.

Me poezi në këtë revistë mund të lexoni krijime të Entela Kasit, Milazim Krasniqit, Ibrahim Kadriut, Zuhdi Dervishit, Naime Beqirajt dhe Nerimane Kamberit.

Sali Bashota vjen me një tufë prozash poetike, ndërsa Milazim Krasniqi sjell kujtimet e tij nga takimet e shkrimtarëve të Kosovës me ata të Serbisë në vitet e tetëdhjeta kur ndodhi edhe thyerja intelektuale ndërmjet dy vendeve.

Një panoramë të poezisë bashkëkohore amerikane në shqip e sjell Avi Spahiu, Naim Kryezi publikon përkthime nga lirika zvicerane ndërsa Binak Kelmend një fragment nga romani “Dashnori” të Marguerite Duras.

Në “Kosova PEN 2 janë botuar edhe poezi e krijime të tjera në gjuhën angleze, intervista dhe skica letrare të penave të njohura nga bota e krijimtarisë. / KultPlus.com

Doli nga shtypi revista “PEN KOSOVA”

Këto ditë doli nga shtypi numri i parë i revistës letrare e asociacionit të shkrimtarëve PEN Qendra e Kosovës.

Revista, kryeredaktor i të cilës është Osman Gashi, mban titullin “PEN KOSOVA”.

Në numrin e parë të kësaj reviste që mendohet të dalë dy herë në vit, janë botuar shkrime në poezi e në prozë të autorëve vendas e ndërkombëtarë.

Në revistën me 270 faqe, lexuesit kësaj radhe i ofrohen krijimet poetike të Martin Camajt, Ali Podrimjes, Teki Dervishit, Musa Ramadanit, Basri Çapriqit, Kujtim Paçakut, Sali Bashotës, Qibrije Demiri- Frangut, Engjëll I. Berishës, Blerina Rogova- Gaxhës dhe Xhemaludin Latiqit si dhe krijimet në prozë të Ernest Heminguejt, Ray Naylerit, Ibrahim Kadriut, Binak Kelmendit dhe Ibrahim Berishës.

Në revistë janë botuar edhe hulumtimet e Avni Spahiut nëpër arkivat evropiane për zhvillimet shoqërore në hapësirat shqiptare dhe teksti i Milazim Kransiqit për gjenocidin dhe ndjekjen e hebrenjve nga Spanja gjatë Mesjetës.

Revista përfshin edhe kumtesat e studiuesve Sali Bashota, Ibrahim Berisha, Osman Gashi, Blerina Rogova- Gaxha, Dije Demiri- Frangu dhe Haqif Mulliqi mbi veprimtaritë letrare të Basri Çapriqit, Ali Podrimjes, Martin Camajt dhe Teki Dervishit.

Në fund të revistës janë publikuar edhe dokumente lidhur me historikun dhe zhvillimet në PEN Qendrën ndërkombëtare anëtare e të cilës është edhe PEN Qendra e Kosovës. / KultPlus.com