Ta kesh shtëpinë bri lumit domethënë të rrish zgjuar në rrugën Stamboll-Berlin domethënë t’i hipësh valës kaluar për rrugë të gjatë t’i hipësh valës kaluar për rrugë të gjatë domethënë ta kalosh për tri ditë rrugën Prizren-Berlin ta kalosh tri ditë Prizren-Berlin domethënë të dashurohesh në Prizren domethënë të dashurohesh në lumë / KultPlus.com
Sot shënohen 4 vite nga vdekja e poetit dhe profesorit të Universitetit të Prishtinës, Basri Çapriqi, i cili vdiq në moshën 58 vjeçare, shkruan KultPlus.
Basri Çapriqi ka lindur në Ulqin në vitin 1960. Ka mbaruar shkollimin e mesëm në Ulqin. Në Universitetin e Prishtinës ka studiuar letërsi shqipe, ku ka marrë gradën magjistër i shkencave filologjike në vitin 1988.
Në vitin 2004 merr gradën shkencore Ph. D. në Prishtinë në fushën e shkencave filologjike. Punoi profesor në Universitetin e Prishtinës, ku ligjëroi lëndët; Stilistikë, Semiologji dhe poezi bashkëkohore. Poezitë e tij janë përfshirë në shumë antologji të poezisë shqipe dhe në antologji të poezisë bashkëkohore në gjuhë të ndryshme. Poezitë i janë përkthyer në anglisht, frëngjisht, gjermanisht, rumanisht, polonisht, serbokroatisht, turqisht, arabisht, maqedonisht.
Ishte Kryetar i PEN Qendrës së Kosovës dhe njëherësh themelues në vitin 2004.
Ka qenë Kryetar i Bordit të Universitetit të Prishtinës, kurse nga viti 2012 ishte anëtar i Akademisë Shqiptare të Arteve dhe Shkencave.
Shkroi poezi, kritikë letrare, ese, publicistikë. Ka botuar shtatë përmbledhje me poezi dhe pesë libra me kritikë letrare dhe studime. Librat më të njohur me poezi janë: “Ulli me dymijë unaza”, “Ma qet gjuhën”, “Frutat bizare”, “Zbutja e gjarprit”, “Përkryrja e shiut”. Librat me kritikë: “Mikrostruktura e tekstit”, “Simboli dhe rivalët e tij”, “Paradigma kadareane” etj.
Ka marrë disa çmime letrare për poezinë e tij: Çmimi i Mitingut të Poezisë në Gjakovë (1996, 2007), Çmimi Vjetor i Art Club, Ulqin, Çmimi Lasgush Poradeci, Shqipëri (1992), Medalen e Argjendët, në kompeticionin për poezi në Internacional Saloon of The Academie Europeenne Des Arts, Bruksel (2007) etj. / KultPlus.com
Sheshin ku dikur derdheshin vetëm gjera të kuqe flamujt valonin të kuq gjuanin me ngjyrë të kuqe që përdorej për mbrojtjen e hekurit nga kerozioni e shumë ngjarje të tjera të kuqe që mund t’i quanim edhe revolucion Fabrikat e qumështit e bënë sa cel e mbyll sytë Atë shesh të bardhë derdhën kovat e mëdha në mes të sheshit më në fund thamë: një shesh i butë si kadife me shkumë të bardhë cep më cep dhe prej sot thane: do bëjmë historinë filloi revolucioni i bardhë i qumshtit me shumë shkumë në mes të sheshit përreth shadërvanit mund të bëjmë shkuma party haram u qoftë qumështi që kemi derdhë për ju Sheshi i madh u err i kuq e u zbardh i zi ditë e bardhë për fëmijët që s’ kanë parë kurrë qengja të butë e të bardhë në sheshin e tyre të revolucionit Grafiti i madh u shkrua me shkronja të bardha të shtypit Tha plaka: valla na keni nimu nanën na e keni qi Stop importit të qumështit prodhime vendore e pikë Ata dy që putheshin te pub Republika preknin me buzë makiato me qumështin e bardhë me shkumë Shikonin qumështin të derdhej sheshit dridhnin trupat e bardhë me ritmin e këngës Fuck you Fuck you Fuck you imitonin ardhjen e rrëshqanorëve grandiozë në një shkuma party Në sheshin e madh do vine krokodilët e bardhë e ne do u hipim lakuriq Ashtu shaluar do marshojmë në kahjen tjetër kah rrëshqet vala që mbledh fëmijët e vet humbur diku nën shkumë