QBD boton falas përrallat dy gjuhëshe shqip-anglisht për fëmijët në Diasporë

Përrallat shumë të dashura për fëmijët “Pitër Pani” dhe “Bukuroshja e fjetur”, tashmë vijnë në botimin dygjuhësh shqip dhe anglisht, si pjesë e serisë “Klasikët Dygjuhësh” – projekt i Qendrës së Botimeve për Diasporën.

Vëllimi, i sjellë në shqip nga Parid Teferiçi, është i pajisur me ilustrime shumë të këndshme, tekst të thjeshtë dhe me fjalët më të përdorshme në dy gjuhë që lehtësojnë mësimin e gjuhës në mënyrë argëtuese. Metoda krahasuese ndihmon në ngulitjen e fjalëve të reja dhe të fjalive të thjeshta në tërësi. Libri i shkarkueshëm në versionin digjital mund të përdoret edhe nga mësuesi gjatë orës së mësimit.

Kjo seri, shumë e dobishme e mirëpritur dhe e përshëndetur nga shqiptarët e Diasporës, përfshin përrallat më të bukura, botuar në një vëllim dygjuhësh, dhe synon t’u vijë në ndihmë fëmijëve shqiptarë të rritur në mërgatë që gjuhën shqipe e mësojnë paralelisht me gjuhën e vendit, apo si gjuhë të dytë.

Botimi dygjuhësh, shqip dhe anglisht, “Piter Pani” dhe “Bukuroshja e fjetur”, është falas për fëmijët shqiptarë të Diasporës dhe falas në versionin online për të gjithë. / KultPlus.com

https://drive.google.com/file/d/1r1YWqY15g5ZtBvAY_xowD1_Y6pEfMfoi/view